"أنا معجب" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis impressionné
        
    • J'aime bien
        
    • J'admire votre
        
    • J'adore
        
    • me plaît
        
    • J'apprécie
        
    • Je suis fan
        
    • m'impressionne
        
    • me plais
        
    • me plaisez
        
    • Je t'admire
        
    • J'admire ton
        
    Qu'il me soit permis de le répéter aujourd'hui et d'ajouter combien Je suis impressionné par la dignité avec laquelle vous accomplissez une tâche qui est hélas, en ce moment, apparemment ingrate. UN فاسمحوا لي أن أُكرر وأُضيف هذا اليوم كم أنا معجب بما تتحلون به من هيبة في نهوضكم، في هذه المرحلة السيئة الطالع، بمهمة تبدو لا حمد فيها ولا شكورا.
    Je suis impressionné par votre courage. Votre volonté de sacrifier votre vie. Open Subtitles أنا معجب بشجاعتك استعدادك للتضحية بحياتك
    Voilà la fille que J'aime bien. Tu devrais lui dire bonjour. Open Subtitles ها هي أتت الفتاة التي أنا معجب بها ينبغي عليكِ أن تلقي التحية لها
    J'admire votre finalité, surtout en situations délicates, comme lors de l'attaque sur la vie de Son Altesse. Open Subtitles أنا معجب بحزمك، تحديدًا في المواقف الحساسة، ومع المحاولة لاغتيال سمو الأمير.
    J'adore ce que vous avez produit. J'adore Atlantic. Open Subtitles أنتم تسجلون موسيقي جيدة أنا معجب بأتلانتيك
    Tu es mon copain le plus intelligent et cette fille me plaît beaucoup. Open Subtitles أرجوك أنت أذكى شخص أعرفه و أنا معجب حقاً بهذه الفتاة ، طيب؟
    Mais, pour ce que ça vaut, je t'apprécie beaucoup plus que J'apprécie ton frère. Open Subtitles لكن، لأجل ما تستحق أنا معجب بك أكثر بكثير مما أنا معجب بأخيك
    Je sais pas pour les autres, mais Je suis impressionné. Open Subtitles أنا لا أعرف بشأن الآخرين ولكن أنا معجب بعملك
    Et bien, Je suis impressionné que tu sois bien en entendant à propos de moi et Joe après qu'il t'ai larguée. Open Subtitles حسنا، أنا معجب التي أنت بخير جلسة استماع حول لي و جو بعد أن ألقيت لك.
    Je dois dire que, Je suis impressionné que vous surmontiez tout ça. Open Subtitles يجب أن أقول، أنا معجب بإصرارك على الخوض في ذلك
    Je suis impressionné par votre... volonté d'explorer les idées neuves, de sortir des sentiers battus. Open Subtitles أنا معجب برغبتك في إكتشاف أفكار وخيارات بديلة
    Excusez. J'aime bien votre musique. Mais je peux aussi vous en coller un. Open Subtitles أنا معجب حقاً بموسيقاك هذا لا يعني أن أتساهل معك، حسناً؟
    J'aime bien ces roues. Open Subtitles يا رجل .. أنا معجب بهذه العجلات
    En passant, je dois dire que J'admire votre genre de femme. Open Subtitles أنظر ، بالمناسبة يجب أن أقول أنا معجب بذوقك في النساء
    J'admire votre courage, jeune femme, mais votre histoire touche à sa fin. Open Subtitles أنا معجب بشهامتكِ سيدتي ولكن حان وقت نهاية قصتكِ ؟
    J'adore vos couvertures mais je l'achète jamais Open Subtitles أنا معجب دائما بأغلفتكم لكنى لم أبتاع مجلتكم من قبل
    Un gars qui est prêt à brûler vif pour son butin, ça me plaît. Open Subtitles أنا معجب بالرجل الذى يرغب فى الإحتراق من أجل رزقه
    J'apprécie vraiment votre sens de l humour. Open Subtitles أنا معجب كبير لحس الفكاهة لديك ، أتعلم هذا
    Je suis fan de la manière dont tu as ruiné le mariage de mon fils. Open Subtitles أنا معجب بطريقتك التى أفسدت بها زواج ابنى
    Que vous ayez un stade à vous m'impressionne, mais la médecine sportive n'est pas mon rayon. Open Subtitles انظري,بقدر ما أنا معجب بحقيقة أن لديكم ملعبكم الخاص العلاجات الرياضية ليست مجالي
    Tu me plais, je pensais que c'était réciproque... Open Subtitles ظننت بأننا نستمتع أنا معجب بك , وبدا لي كأنك معجبة بي نوعاً ما
    Vous me plaisez, et ce que vous avez accompli aussi. Open Subtitles أنا معجب بك و بالإنجازات التي حققتها شركتك
    Tu es un modèle, un vrai modèle. Je t'admire. Open Subtitles أنت قدوة، قدوة يحتذى بها أنا معجب بك، وكل من أعرفه
    J'admire ton engagement dans l'éducation. Si tu attends ma permission, oublie. Open Subtitles أنا معجب بالتزامك فى التعليم. إذا كنت تنتظر الإذن، لا تفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus