Ou c'est comme le gars de la télé que j'attends entre 10 h et 16 h et qui se pointe à minuit ? | Open Subtitles | أم سيكون مثل عامل قنوات الكيبل, أنتظره من العاشرة حتى الرابعة ثم يأتي عند منتصف الليل؟ |
Bien, les filles, demains c'est le grand jour que j'attends depuis trois ans. | Open Subtitles | يا فتيات، غدًا هو اليوم الذي كنتُ أنتظره لمدّة ثلاث سنوات. |
Je lui ai dit que j'attendais et il s'est mis à flipper, donc je lui ai dit que j'attendais un rencard. | Open Subtitles | لقد أخبرته إنّي أنتظره ولقد فزغ, لذلك أخبرته إنّي كنت مُنتظرة موعد. |
J'attendais toujours qu'il passe la porte. | Open Subtitles | كنت ما أزال أنتظره ليدخل من الباب الأمامي |
Lorsqu'il rentrait à la maison, j'étais toujours là‚ à l'attendre pour les lui rendre. | Open Subtitles | وكلما كان يعود كنت دائما امامه أنتظره لأعيدها إليه |
Tu es l'homme... qui m'a manqué, que j'ai attendu | Open Subtitles | أنت هو الرجل الذي كنتُ أفتقده و أنتظره و... |
C'est lui qui, pour mettre un terme à ton affliction, a arrangé pour toi un grand jour de fête, auquel tu ne t'attends pas, et que je ne croyais pas si soudain. | Open Subtitles | لقد رتب لك يوم مفاجئ للسعادة لم تكوني تتوقعينه ولم أنتظره أنا |
Si tu le vois, dis-lui que j'attends. | Open Subtitles | إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره |
Ce que j'attends de vous, c'est un soutien inconditionnel et une liste de donateurs potentiels. | Open Subtitles | ما أنتظره منك، هو الدعم اللامشروط ولائحة بكبار المتبرعين |
Et s'ils le me tuent tant mieux ! C'est exactement ce que j'attends. | Open Subtitles | لو فعلوا هذا سيكون أفضل لأن هذا ما أنتظره |
j'attends juste qu'il rentre chez lui, et ensuite je vais l'empêcher de nuire. | Open Subtitles | أنا أنتظره ليعود لمنزله وبعد ذلك سأذهب و أوقفه |
Il est parti me chercher des flocons y a dix minutes, j'attends toujours. | Open Subtitles | لقد غادر منذ عشر دقائق ليحضر لي علكة نارية و أنا مازلت أنتظره |
C'est tout ce que j'attendais depuis que je suis ici, la chance de faire exploser quelques merdes. | Open Subtitles | أنا أعني، هذا ما كنت أنتظره منذ أن جئت لهنا، الفرصة لتفجير شيئًا ما |
Tout ce que j'attendais, c'était l'entraînement au LSAT. | Open Subtitles | كلّ ما أنتظره هو إختبارات القبول في كلية الحقوق. |
Il était juste étendu là, et moi j'attendais qu'il bouge. | Open Subtitles | لقد كان مستلقيا هناك, وكنت أنتظره ليتحرك |
Ne sais-tu pas que je l'attendais mais le temps suivait une course folle | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما أنتظره لكن كان الوقت يهدر على ملايين الشوارع الهادئة |
Je ne m'attendais pas à ce type de critique. | Open Subtitles | ليس النقد الفني تمامًا الذي كنت أنتظره. |
L'homme que je dois attendre, et qui m'attendra. | Open Subtitles | الشخص الذي يفترض أن أنتظره الشخص الذي سينتظرني |
L'autre moi va revenir nous aider, mais je ne veux pas l'attendre. | Open Subtitles | النسخه الأصغر منى سيعود ليساعدنى ولكنى لا أريد أن أنتظره |
Le seul que je devais et désirais attendre. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى كنتُ أضطر وكنت أريد أن أنتظره |
Jack, c'est ce que j'ai attendu durant toute ma vie. | Open Subtitles | (جاك)، هذا هو ما كنت أنتظره طوال حياتي |
Je n'attendrai pas après lui ! Il m'attendra ! | Open Subtitles | أنا لا أنتظره, هو الذى ينتظرنى |