Tu sais que je ne peux pas. Je dois être ici en ce moment. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه ليس بمقدوري بالإضافة أني لا أستطيع الرحيل فجأة |
Tu sais, un de mes premiers souvenirs dans cet endroit est d'être juste ici avec toi. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين , واحدة من أوائل ذكرياتي عن هذا المكان هو كوني معكِ |
Je peux venir et partir, mais tu seras toujours coincé dans le secteur, et Tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق |
Vous savez que c'est un AwayKay ici ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا المكان إستئجار سريع,صحيح |
Tu connais la raison de ce plan d'échange. Tu sais que ça ne peut pas arriver. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما جدوى خطوة التبادل وأنتِ تعلمين أنه لا يمكنها أن تحدث |
- Tu sais que je suis majeur et vacciné ? - Surveille ton langage. | Open Subtitles | ــ أنتِ تعلمين أنّني شخص ذو مؤخرة بالغ , صحيح ؟ |
Tu sais ils font comme ça avec tout le monde! | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنهم يقومون بذلك لكل لوحات الإعلان |
Tu sais que je ne fais plus ce genre de choses. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أني لم أعد أرتكب مثل هذه الأشياء |
Tu sais c'est ma faute Je sais c'est aussi ma faute | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه خطئي أنا أيضًا أعلم أنه خطئي |
Tu sais, ton papa voulait vraiment venir te chercher ce matin. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن والدكِ أراد أن يصطحبكِ هذا الصباح |
Tu sais la poupée que tu voulais pour Andy ? Celle qui coûte 100 dollars. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن الدمية التي تريدينها لأندي , تكلفتها 100 باكز ؟ |
Tu sais qu'on ne va pas vraiment au bal, non? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أننا لن نذهب للحفل الراقص, صحيح؟ |
Tu sais ce qui se passe après la mort ? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعلمين ما الذي سيحدث بعد أن تموتي؟ |
Tu sais que t'es morte ? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تعلمين أنّكِ ميتة على الرغم من ذلك، صحيح؟ |
Tu sais pourquoi tu es chassée par le collecteur de dettes, hein ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين سبب مُطاردة جامع الديون لكِ ، أليس كذلك ؟ |
Tu sais comment je suis quand je deviens grincheux. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كيف أغدو عندما أكون بمزاج متقلب |
Tu sais que je n'étais pas d'accord avec tout ça. | Open Subtitles | ــ سيساعد الثلاثة الأجنّة الأخريات ــ صحيح إسمعي , أنتِ تعلمين أنّني لم أوافق على الأمر برمّته |
Vous savez ce que vous cherchez. J'en ai besoin maintenant. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بشأن ما تبحثين عنه أحتاج إليه الآن |
Vous savez, comme moi, que la scène a été compromise. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين . كما أعلم بأن موقع الجريمة تعرض للعبث |
Vous savez que nous ne pouvons pas vous laisser manipuler les preuves. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أننا لا يُمكننا أن نسمح لكِ بالتعامل مع الأدلة |
vous connaissez les pouvoirs de cette eau. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين جيداً مدى قوة تأثير هذه المياه |
Jess, je sais ce que j'ai vu ! tu savais qu'il avait bu ! | Open Subtitles | جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود |