"أنتِ و" - Traduction Arabe en Français

    • toi et
        
    • et toi
        
    • vous et
        
    • et vous
        
    • toi ou
        
    toi et Justin, depuis combien de temps ça dure ? Open Subtitles إذن أنتِ و جاستون منذ متى كانت علاقتكما؟
    De ce que j'ai construit ici, avec toi et les enfants. Open Subtitles فخور بما قمتُ ببنائهِ هنا معكِ أنتِ و الأطفال
    Je ne suis pas toi, et Robert est loin d'être papa. Open Subtitles أنا لست أنتِ, و روبرت حتماً حتماً ليس والدي
    Marla, combien de temps Rae et toi êtes restées cacher dans le placard ? Open Subtitles مارلا - منذ متى أنتِ و راي مختبئتان في الخزانة ؟
    Ce que je veux dire c'est que j'espère que ta mère et toi allez bien. Open Subtitles ما أحاول قوله هو، أنّي آمل بأنكِ أنتِ و أمكِ بخير
    vous et Anthony Bruhl ont été les premiers qu'ils ont envoyés voyager à travers le temps. Open Subtitles أنتِ و انتوني أول من ارسلو للسفر في الزمن
    J'ai déjà parlé à ton père et quand il en aura marre de me frapper, on pourra éventuellement être heureux, toi et moi. Open Subtitles لقد تحدث لوالدك بالفعل ,و حالما يتعب من ضربي يمكننا أخيراً أن نكون سعداء معاً أنتِ و أنا
    Je crois que nous formons une bonne équipe, toi et moi. Open Subtitles أعتقد بأننا نشكل فريقاً جيداً ، أنتِ و أنا
    Je n'y crois pas. toi et mon père, vous étiez fiancés. Open Subtitles أنا لا أصدقُ ذلك أنتِ و والدي كُنتمـا مخطوبين
    Et de quoi donc toi et cet ex-journaliste discrédité m'accusez-vous? Open Subtitles بماذا أنتِ و المراسل السابق المطرود تتّهمانني بالضبط؟
    C'est pas ça que vous attendiez toi et tous ces cons? Open Subtitles أليس هذا ما تنتظريه أنتِ و كل هؤلاء الحمقي؟
    Ta mère et moi avons parlé de nombreuse fois... de toi et Randall très sérieusement. Open Subtitles أنني تكلمت مع أمك عدة مرات بجدية شديدة عنك أنتِ و راندال
    toi et moi, en randonnée dans les parcs nationaux. Open Subtitles حسنًا نسافر أنتِ و أنا في الحدائق الوطنية
    toi et ta mère étiez dans le parc et il la surveillait. Open Subtitles أنتِ و أمك كنتما في الحديقة و هو كان يراقبكما
    Tout ce que j'avais c'était toi, et maintenant je t'ai perdu. Open Subtitles كل ما كنتُ أملكه كانت أنتِ و الآن فقدتُ ذلك أيضاً
    Ce que je veux dire c'est que j'espère que ta mère et toi allez bien. Open Subtitles ما أحاول قوله هو، أنّي آمل بأنكِ أنتِ و أمكِ بخير
    June et toi serez en compétition au jeu "Comment tu connais bien ta coloc ?". Open Subtitles كلوي أنتِ و جون ستتنافسون في لعبة إلى أي درجة تعرفين شريكتكي بالسكن
    Je n'arrive pas à croire que tu es allée à cette fête après que James et toi ayez cassé. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ ذهبت لذلك الحفل بعد أنفصالكما أنتِ و جيمس
    Pour la sécurité de vous et de vos filles, je vous conseille de fermer plus tôt cette nuit. Open Subtitles تطابق شخصيتكِ. ومن أجل سلامتكِ أنتِ و فتياتكِ أنصحكِ بأن
    vous et moi allons découvrir qui est ce prétendu Hanim. Open Subtitles أنتِ و أنا سنعمل على كشف من الذي يتظاهر بكونه هانيم
    Mais je suis intéressé par les cas pour lesquels le FBI et vous avez tort. Open Subtitles و لكنني مهتم بالحالات التي أنتِ و مكتب التحقيقات الفدرالي مخطئون حولها
    Je m'en fiche de ce que toi ou les autres peuvent bien penser parce que je suis très bien comme je suis Open Subtitles ليس علي أن أهتم بماذا تفكرين أنتِ و أي أحد . لأنني جيدة بما يكفي تماماً ما أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus