"أنت متأكدة" - Traduction Arabe en Français

    • es sûre
        
    • êtes sûre
        
    • es sûr
        
    • êtes sûr
        
    • es sure
        
    • es certaine
        
    • êtes sûrs
        
    • es sur
        
    • êtes sure
        
    • êtes certaine
        
    • Es-tu sûre
        
    T'es sûre que ce sentiment ne vient pas plus bas dans ton corps ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟
    Mais tu es sûre de vouloir assister à tout ça ? Open Subtitles لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين حضور هذا؟
    Tu es sûre que tu veux lui laisser ton bureau ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تريدين التخلي عن مكانك؟
    - Vous êtes sûre qu'elle a laissé une note ? Open Subtitles لدي معارفي هل أنت متأكدة بأنها تركت رسالة؟
    Tu es sûr que je suis censé voir un dauphin ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه يُفترض أن أرى دلفيناً؟
    Tu es sûre que le fait d'être saoule et en froid avec Kurt n'a strictement rien à voir avec ce rapprochement buccal ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع ؟
    Tu es sûre qu'on a pas encouragé Sue à auditionner pour représenter l'école ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أننا لم نشجعها على الترشج للجنة حفل التخرج؟
    Hanna, t'es sûre que ce n'est pas bêtement une bloggeuse qui essaie de se faire connaître avec des ragots ? Open Subtitles هانا, هل أنت متأكدة بأن هذا ليس مجرد مدونٍ يحاول أن يكسب الشهرة بقيل وقال؟
    Tu es sûre que ce n'est pas mieux d'aller voir quelqu'un de confiance, quelqu'un de haut placé et tout lui dire sur les zombies ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه ليس من الأفضل لنا أن نذهب إلى شخص نثق فيه شخص ذو نفوذد، ليخبرهم عن الزومبي؟
    Tu es sûre de vouloir le faire ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك على استعداد للقيام بذلك؟
    T'es sûre que c'est une bonne idée avec ton plâtre et tout ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ان هذه فكرة سليمة؟ مع جبيرتك؟
    Non, tu es sûre ? Je recommencerai à la caserne un jour. Open Subtitles لا , هل أنت متأكدة الأمور طبيعية , أنا سأقوم بهذا العرض في
    T'es sûre que tu veux pas rester avec nous ce soir ? Open Subtitles أنت متأكدة لا تريدين البقاء معنا الليلة ؟
    Tu es sûre de ce qui se passe ? Non. Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا ما يحدث؟
    T'es sûre que t'es pas venue t'excuser ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لست هنا لكي تقولي أنك أسفة ؟
    Vous êtes sûre qu'on ne peut pas ouvrir une fenêtre? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنّنا لا نستطيع فتح النافذة؟
    Vous êtes sûre que vous êtes une pornographe accréditée ? Open Subtitles هل أنت متأكدة انك مفوَضة بالكامل للتصوير الإباحي؟
    Vous êtes sûre que les empreintes appartiennent à ce corps ? Open Subtitles ‫هل أنت متأكدة من أن هذه هي الجثة ‫التي رفعت عنها البصمات؟
    Tu es sûr que ce n'est pas un mensonge, que ce n'est pas trafiqué ? Open Subtitles حسناً, هل أنت متأكدة أنها ليست كذبة, أنها لم تكن مزيفة؟
    Vous êtes sûr que vous ne voulez pas qu'on attende ? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين منا الإنتظار ؟
    Tu es sure que c'est le même homme que tu a vu a l'extérieur de la maison? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه نفس الرجل الذي رأيت بالحارج ؟
    Tu es certaine de vouloir partir à Londres ? Tu ne l'as rencontré que deux fois. Open Subtitles هل أنت متأكدة من فكرة الذهاب إلى لندن فأنت لم تقابليه سوى مرتين
    Vous êtes sûrs d'avoir besoin de moi ici? Open Subtitles هل أنت متأكدة بانك بحاجة إلي هنا؟
    T'es sur de maîtriser tes armes? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنكِ تستطيعين التعامل مع الأسلحة؟
    Vous êtes sure de n'avoir besoin de rien ? Open Subtitles أنت متأكدة أنك لا تحتاجين شيء ؟
    Vous êtes certaine de vouloir rester ici ? Open Subtitles أنظري ، هل أنت متأكدة أنك تودين البقاء هنا ؟
    Es-tu sûre que tu veux le lit d'en bas? Bien, alors. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك ستنامين في السرير السفلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus