"أنك تحب" - Traduction Arabe en Français

    • que tu aimes
        
    • que tu aimais
        
    • que vous aimez
        
    • que vous aimiez
        
    • tu aimes les
        
    • tu aimes le
        
    • que t'aimes les
        
    • que tu apprécies
        
    • aimer
        
    • que tu aime
        
    • que t'aimais
        
    • que tu aimerais
        
    Okay, regarde, je sais que tu aimes te comporter comme un père déçu, okay ? Open Subtitles حسناً, انظر, أعرف أنك تحب التصرف مثل أب خاب ظنه , حسناً؟
    Ça me plaît que tu aimes les femmes gonflées. Les filles gonflées, c'est mon type.. Open Subtitles ـ أحب أنك تحب النساء الصلبة والشجاعة ـ الصلبة هى نوعى المُفضل
    Pourquoi dire que tu aimes l'Utah à ce moment précis ? Open Subtitles لماذا تقول أنك تحب يوتاه في هذه اللحظة بعينها؟
    Je croyais que tu avais dit que tu aimais les femmes en jolie lingerie. Open Subtitles حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة
    J'ai mis du thé de jade blanche. Je sais que vous aimez les thés rares. Open Subtitles سرقت لك بعض شاي واي جي تي, أعرف أنك تحب الشاي النادر
    C'est bien que vous aimiez la mort parce que tu va avoir le temps de savourer la tienne. Open Subtitles من الجيد أنك تحب الموت لانه لديك الوقت لتتذوق موتك
    que tu aimes le baseball et la tarte aux pommes ? Open Subtitles أنك تحب كرة القاعدة وفطيرة التفاح أو أياً يكن
    Devrais-je en déduire que tu aimes boire et te battre tout le temps ? Open Subtitles أنت أيرلندي هل أفترض أنك تحب الشرب والعراك طوال الوقت ؟
    Je parie que tu aimes venir ici et baiser avec des mortels parce que de retour dans ton royaume de dieu, tu te distingues à peine. Open Subtitles أراهن أنك تحب المجيء إلى هنا والتلاعب بالبشر لأنك بالكاد تعود لأرض الإله
    Il y a ce moment quand tu réalises que tu aimes une femme, et le moment où tu réalises que tu vas la marier. Open Subtitles هناك لحظة عندما تدرك أنك تحب امرأة, و في اللحظه التي ستدرك ذلك سوف تتزوجها
    On sait que tu aimes attraper. Open Subtitles نعلم أنك تحب ان تلعب كملتقط لكنك لن تصغر في العمر
    J'aime que tu aimes me nourrir, mais je ne peux pas continuer à manger comme ça tous les soirs. Open Subtitles أعلم أنك تحب إطعامي ولكن لا يمكنني الاستمرار في الأكل هكذا كل ليلة، سأسمن
    Je me suis souvenue que tu aimais la bouffe chinoise autant que l'italienne. Open Subtitles تذكرت أنك تحب الطعام الصيني بمثل حبك للإيطالي
    On m'a dit que tu aimais les films violents et que tu en avais de ce genre. Open Subtitles إسمع ، سمعت أنك تحب الأفلام العنيفه و لديك مجموعه كثيره منها
    Ca suffit. Homer a dit que tu aimais la mine plus que ta famille. Open Subtitles هومر قال فى مرة أنك تحب المنجم أكثر من أسرتك
    Les plus salaces. Je sais que vous aimez ça, Doc. Open Subtitles أسراري المكشوفة، أعرف أنك تحب ذلك أيها الطبيب
    Je sais que vous aimez le whisky, mais je vais vous faire un cocktail. Open Subtitles أعرف أنك تحب الويسكي , ولكن أنا آخذ الخيار في إعداد كوكتيل لك
    Indépendamment de mes sentiments pour vous, Kaczmarek, je sais que vous aimez le droit. Open Subtitles انظر، بغض النظر عن عن نظرتي الشخصية حولك فإني أعلم أنك تحب القانون مثلي
    Vous avez dit que vous aimiez les choses épicées donc nous avons en utilisé un tas. Open Subtitles لقد قلت أنك تحب الطعام الحار لذلك إستخدمنا التوابك
    Ça se voit que t'aimes les filles. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنك تحب الفتيات
    Je sais que tu apprécies un de tes collègues et que tu en détestes un autre. Open Subtitles أعرف أنك تحب أحد مساعديك وتكره الآخر.
    Comment peut-on autant aimer quelqu'un et... Open Subtitles كيف تفسر أنه بالرغم من أنك تحب كثيرا شخصا ما
    Je parie que tu aime quand le receveur bloque la base pour que l'autre mec ne marque pas. Open Subtitles أراهن أنك تحب عندما يغطي الملتقط على اللاعب الآخر حتى لا يستطيع إحراز الهدف
    Je croyais que t'aimais ta femme bonne et jeune. Open Subtitles أعتقدت أنك تحب ان تكون زوجتك شابه وجميله
    Et je pense que tu aimerais savoir que Mme Doe a renoncé à ses yeux à contrecœur. Open Subtitles و أعتقد أنك تحب أن تعرف أن الضحية تخلت عن عيناها بغير رغبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus