Je sais que tu as tué des hommes, tu t'en vantes tout le temps. | Open Subtitles | أعرف أنك قتلت رجال من قبل لأنك تتباهى بذلك طوال الوقت |
- Il paraît aussi que tu as tué 100 Wraith. - Ça, c'est vrai. | Open Subtitles | قالوا أيضا أنك قتلت 100 من الريث ذلك الجزء يبدوا صحيحا |
Alors Gardner, quand t'as dit que tu as tué ta mère qu'est-ce que tu voulais dire ? | Open Subtitles | غاردنر، عندما قلت أنك قتلت أمك ماذا كنت تعني؟ |
Si ce décret n'est pas ratifié, alors le monde saura que vous avez tué le roi. | Open Subtitles | إذا لم يتم المصادقة على هذه الفتوى سيعرف العالم أنك: قتلت الملك هنري |
C'est une façon élégante de dire que vous avez tué beaucoup d'hommes de qualité. | Open Subtitles | هذه طريقة أخرى لنقول بها أنك قتلت الكثير من الرجال الأخيار |
Elle croit que tu as tué l'homme à qui le Lux appartient afin d'expulser Lucifer. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتقد أنك قتلت الرجل الذي يملك لوكس للحصول على طرد إبليس. |
Dieu--et tu attendras jusqu'à ce qu'ils découvrent que tu as tué un de leurs disciples. | Open Subtitles | وستنتظر حتى يكتشفوا أنك قتلت واحدًا من تلاميذه. |
Je sais que tu as tué J. D. c'est tout | Open Subtitles | أعلم أنك قتلت جي جي هذا ما أعلمه |
Je crois que tu as tué son père comme dans l'histoire que j'ai entendue. | Open Subtitles | وما أظنه أنك قتلت أباه مثل ما سمعت في القصة |
Elle sait que tu as tué Hap. Tu l'aurais vu si t'étais moins à la masse. | Open Subtitles | هى تعرف أنك قتلت هاب كنت ستدرك هذا إذا لم تكن متوتر |
Vivre pour l'éternité, sachant que tu as tué la seule qui t'ai aimée. | Open Subtitles | أن تعيش إلى الأبد وأنت تلعلم أنك قتلت الوحيد الذي أحبك طوال حياتك |
Et c'est pas évident de savoir que vous avez tué quelqu'un. Comme je l'ai fait. | Open Subtitles | وليس سهلاً العيش وأنت تعرف أنك قتلت أحداً، مثل ما فعلت أنا |
Je me demande combien de temps vous allez être rester endeuillé avant que les gens n'apprennent que vous avez tué votre meilleure ami. | Open Subtitles | أتساءل كم من الوقت ستكون الوجه العام للحزن عندما يعرف الناس أنك قتلت أعز أصدقائك |
Le mien est que vous avez tué ma chair et de sang et ont aucune idée de ce qui se sent comme. | Open Subtitles | معتقدي أنك قتلت إبني من لحمي و دمي و ليس لديك فكره ما مدى شعور ذلك |
Nous savons que vous avez tué les suspects à East End. | Open Subtitles | نعلم أنك قتلت المشتبه به في الجهة الشرقية |
Vous allez lui mentir ou bien vous allez lui dire que vous avez tué votre associé parce qu'il a découvert que vous détourniez l'argent de l'entreprise ? | Open Subtitles | هل ستكذب عليه أم أنك ستخبره أنك قتلت شريك عملك لأنه اكتشف أنك كنت تختلس أموالاً من الشركة؟ |
Entrer par effraction n'est pas si compliqué après avoir tué un mec. | Open Subtitles | أعتقد أن الدخول عنوة ليس بالأمر الكبير. بما أنك قتلت رجلاً. |
On dit que t'as tué ton chien car tu ne reviendrais pas. | Open Subtitles | حسناً, قالو أنك قتلت كلبك لأنك كنت تعلم أنك لن تعود ثانيةً |
Dommage que tu ais tué la vieille, avant qu'on puisse s'amuser. | Open Subtitles | المؤسف أنك قتلت المرأة العجوز قبلما يتداولها أيٌّ منا. |
J'y crois pas que tu aies tué ta grand-mère en te branlant. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنك قتلت جدتك بهذه الطريقة المؤلمة |
Vous êtes en train de dire qu'il est possible que vous ayez tué cette fille. | Open Subtitles | إذاً إنك تقول أنه من الممكن أنك قتلت تلك الفتاة |
L'un des ambulanciers a dit que vous aviez tué quelqu'un. | Open Subtitles | .واحد من المسعفين قال أنك قتلت واحدا |