"أنيقاً" - Traduction Arabe en Français

    • chic
        
    • beau
        
    • élégant
        
    • classe
        
    • habillé
        
    • en forme
        
    • élégante
        
    Si elle savait que tu I'as porté dans un film, elle le trouverait chic. Open Subtitles أنا واثق أنها إن عرفت أنكِ ارتديته في فيلم فستجده أنيقاً
    Voici un homme qui sait toujours être chic, quelles que soient les circonstances. Open Subtitles رجل يتمكن دائماً من الظهور أنيقاً أي كانت الظروف
    T'as été un peu distraite au travail, donc je voulais être beau pour toi. Open Subtitles كنتيِ مؤخراً مشتت بالعمل لذا أردت أن أبدو أنيقاً لأجلك
    Il a fait du beau boulot, avec ce costume. Tu n'imagines pas à quel point tu es chic. Open Subtitles لا تعرف كم تبدو أنيقاً بهذه البذلة أتعجبك؟
    Mon hôtel sera élégant et cool, mais abordable. Open Subtitles أجل ، سيكون فندقي أنيقاً ولطيفاً لكن أى شخص سوف يأتي إليه سيتمكن من تحمل تكاليفه
    Mets quelque chose d'élégant vite fait. Open Subtitles ضعي عليكِ شيئاً أنيقاً وكوني سريعة فى هذا
    Je te le laisse pour cinq dollars, alors ? Cinq dollars, et tu seras classe à mort. Open Subtitles إنّ ثمنها 5 دولارات فقط إنّ 5 دولارات تجعلك تبدو أنيقاً يا عزيزي
    Ouais, qui a vu un homme bien habillé et une femme aux cheveux noirs. Open Subtitles نعم، الذي رأى رجلاً أنيقاً وامرأة ذات شعر داكن
    Je trouve que c'est étrange qu'un chic type comme lui se sente obligé de payer pour de la loyauté. Open Subtitles إنّي أجده أمراً غريباً أنّ رجلاً أنيقاً يشعر بأنّه مُضطر للدفع مُقابل ولائهم.
    Ils veulent que notre quartier soit chic pour les hordes de hipsters envahisseurs Open Subtitles إنهم يحاولون جعل الحي أنيقاً بإجتياح الناس له
    Alors : c'était un homme chic, distingué, travailleur... Open Subtitles . إذا، فقد كَانَ رجلاً أنيقاً‏ ، محترم دائماً
    J'ai juste l'impression que dernièrement tu ne fais plus l'effort d'être beau pour moi, et je fais toujours des efforts pour être belle pour toi. Open Subtitles أنه مجرد , أني أشعر مؤخراً أنك لا تعطي أهتماماً كي تبدو أنيقاً من أجلي و أنا دائماً أعطي أهتماماً كي أبدو جميلةً من أجلك
    Tu est beau, mon gars. Open Subtitles تبدو أنيقاً يا فتي
    Ça va bien se passer. Tu es très beau. C'est un peu gênant. Open Subtitles .كل شيء سيكون بخير .تبدو أنيقاً
    Je n'avais pas tort. Tout ce que j'ai dit était vrai. Ca collait, c'était élégant. Open Subtitles لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً
    Donc monsieur veut être très élégant pour son premier jour en prison, hein ? Open Subtitles إذن تريد أن تبدو أنيقاً في اليوم الأول من السجن؟
    "Pas aussi élégant que je le voudrais, mais un homme bon." Open Subtitles , ربما هو ليس أنيقاً كما تنميت . لكنه رجلاً صالحاً
    Il a la classe avec sa blouse de labo et sa Casio. Open Subtitles إنه يبدو أنيقاً في معطف المختبر الأبيض و البنطال الغامق ساعة يده ماركتها كاسيو
    M. Cacahuète n'est pas classe. C'est une simple cacahuète. Open Subtitles السيد فول سوداني ليس أنيقاً إنه فول سوداني عادي.
    Charlotte décida que pour Stanford, il fallait un mec mignon avec de la classe. Open Subtitles قررت (تشارلوت) أنه يجب أن تجد شخصاً وسيماً و أنيقاً لـ(ستانفورد)
    En fait, je ne me sens pas assez habillé. Open Subtitles نعم، حسناً، أشعر أنني لست أنيقاً
    - Tu as l'air en forme. - J'ai la bouée de sauvetage. Open Subtitles أنت تبدو أنيقاً لقد بدأتُ أشعرُ بقليلٍ من الغضب
    Est-ce que le revanche peut-être élégante? Open Subtitles هل بأمكان الأنتقام أن يكون أنيقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus