"أن لديك" - Traduction Arabe en Français

    • que tu as
        
    • que vous avez
        
    • que tu avais
        
    • que vous aviez
        
    • que t'as
        
    • que tu aies
        
    • que tu es
        
    • que t'avais
        
    • que vous ayez
        
    • te
        
    • avoir des
        
    • avoir une
        
    Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, j'ai raison ? Open Subtitles أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟
    Il me semble que tu as un problème d'organisation interne. Open Subtitles يبدوا لي أن لديك مشكلة مع الإدارة الحالية
    Je comprends que vous avez des ordres, mais peut-on parler ? Open Subtitles أفهم أن لديك أوامرك لكن هل يمكننا التحدث للحظة؟
    Est-ce que je pense que vous avez du talent ? Open Subtitles هل أعتقد أن لديك الموهبة كمصمم؟ نعم فعلا.
    Pendant tout ce temps, tu ne m'as jamais dit que tu avais des super-pouvoirs. Open Subtitles وبكلّ تلك الأوقات لم تذكر لي مرةً أن لديك قوى خارقة.
    Nous savons que vous aviez accès à son matériel génétique grâce à votre fiancée. Open Subtitles نحن نعلم أن لديك حق الدخول لهذا التعديل الجيني بفضل خطيبتك
    Je suppose que t'as un plan pour arrêter ce gentleman. Open Subtitles أعتقد أن لديك خطة للإمساك بهذا الشخص المحترم
    Je te dirais bien de guérir d'abord mais je sais que tu as un plan. Open Subtitles كنت أود أن أخبرك أن تشفى أولاً، لكن أعرف أن لديك خطة
    Je ne sais pas, mais elle semblait attachée à prouver que tu as un problème. Open Subtitles لا أعلم، ولكنها كانت عازمة جداً على أن تثبت أن لديك مشكلة.
    Certains dans la Garde de Nuit sentent que tu as trop d'affection pour les sauvageons. Open Subtitles بعض من حراس الليل يرون أن لديك الكثير من التعاطف تجاه الهمجيين
    Je sais que tu as quelqu'un d'autre maintenant, et je l'accepte. Open Subtitles أعرف أن لديك شخصاً آخر الآن، وأنا أتفهم تماماً
    Disons que tu as vraiment, vraiment de gros fans ici. Open Subtitles فقط دعنا نقول أن لديك جمهوراً كبيراً هنا
    Et si elle dégage et que le conseil procède à des changements, je veux que vous sachiez que vous avez tout mon soutien. Open Subtitles وإذا كانت تنهار ، ومجلس الإدارة يريد القيام ببعض التغييرات أردتك فقط أن تعلم أن لديك كامل دعمي
    Je suis sûr que vous avez de belles cabines et du beau tapis, mais j'ai déjà fait de telles visites. Open Subtitles أنا متأكد من أن لديك مقصورات رائعة وموكيت كبير، ولكن لقد فعلت تلك الجولات من قبل.
    Parce que je sais que vous avez des antécédents d'amnésie. Open Subtitles لأني أعلم أن لديك تاريخا مع فقدان الذاكرة
    Nous savons que vous avez d'autres soumissionnaires, et certains semblent offrir de meilleures conditions, mais... Open Subtitles نحن نعي أن لديك مزايدون آخرون وربما يعرض بعضهم ما يبدو وكأنهعرضأفضل،لكن..
    Il y a peu, ils pensaient tous que tu avais du sang de démon. Open Subtitles قبل زمن ليس بطويل، كان الجميع يظن أن لديك دماءً شيطانية.
    Je pensais que tu avais un fond fort et généreux. Open Subtitles كنت أعتقد أن لديك هذا الصميم الداخلي القوي
    J'ai cru comprendre que vous aviez des anecdotes intéressantes sur la parade de cette année. Open Subtitles أفهم أن لديك بعض المعلومات الخفيفة المثيرة عن موكب هذا العام الإستعراضي
    Je sais que t'as de la place. Ta femme est partie. Open Subtitles أعرف أن لديك غرفة إضافية لأن زوجتك قد رحلت
    Et je suis heureuse que tu aies cette chambre, parce que j'ai mieux que cette chambre. Open Subtitles وأنا سعيد أن لديك هذه الغرفة لأن لدي شيء أفضل من هذه الغرفة.
    Ça me montre que tu es doté d'une grande force; que tu peux le faire. Open Subtitles ذلك يظهر لي أن لديك الكثير من القوة؛ بأنك تستطيع فعل هذا
    On savait pas que t'avais des pouvoirs. Open Subtitles ما كنا لنزعجك لو عرفنا أن لديك قوى خارقة.
    Je trouve ça juste intéressant que vous ayez une pièce d'appoint complètement autonome sur votre propriété. Open Subtitles إلى ماذا ترمي، ياسيد؟ فقط أرى من المثير للاهتمام أن لديك ملحقًا منفصلًا بتوصيلات مياه كاملة في عقارك.
    Tu dois avoir des talents cachés dont je n'ai pas connaissance. Open Subtitles لا بد أن لديك بعض المهارات المميزة لا أعرفها.
    Je pense que tu dois avoir... une certaine forme de relations, amicales ou familiales. Open Subtitles .. أتعلم, أظن أن لديك علاقات, أصدقاء, عائلة أو أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus