C'est ce que tu as fait ces dernières semaines ? | Open Subtitles | أهذا ما كنتِ تفعلينه خلال تلك الأسابيع المُنصرمة؟ |
Acheteurs potentiels de BWM, C'est ce que vous voulez ? | Open Subtitles | يا أصحاب الجيوب المليئة أهذا ما تريدون رؤيته؟ |
Je ne découvrirai jamais qui je suis, C'est ce que vous voulez dire ? | Open Subtitles | لن أكتشف قط من اكون صحيح , أهذا ما تحاول قوله؟ |
Est-ce que C'est ça que les gens font quand il n'y a pas de guerre ? | Open Subtitles | أهذا ما يفعله الناس عندما لا يكون هناك حرب لخوضها ؟ |
C'est ce qu'on fait, on tient les scores maintenant ? | Open Subtitles | ,أهذا ما نقوم بفعله نحن نحسب النقاط الآن؟ |
C'est ce que tu es en train de me dire ? | Open Subtitles | أهذا ما تخبرينني به؟ أهذا ما تخبرنني به جميعكن؟ |
C'est ce que tu voulais faire donc... Ouais, C'est ce que tu voulais faire. oui. | Open Subtitles | أهذا ما أردتِ ان تفعليه، إذاً .أجل هذا ما أردتِ أن تفعليه. |
Mais tu es vraiment doué au violon. C'est ce que tu veux faire ? | Open Subtitles | لكنّك بارعٌ حقاً في العزف على الكمان أهذا ما تودّ فعله؟ |
Tu veux plus d'argent... C'est ce que tu dis ? | Open Subtitles | ...تريدين المزيد من المال أهذا ما تقولينه لي؟ |
C'est ce que vous voulez ? | Open Subtitles | وستستحوذ الحكومة على تجارتنا، أهذا ما تريدون؟ |
C'est ce que tu as prévu de lui dire quand elle grandira et me demandera, que je l'ai abandonnée ? | Open Subtitles | أهذا ما تنوي إخبارها به لمّا تكبر وتسأل عنّي، أنّي تخلّيت عنها؟ |
Un refus est un 2e délit, on vous arrête. - C'est ce que vous voulez ? | Open Subtitles | رفضك يمثل جُرم منفصل ويؤدي إلى اعتقالك مباشرة، أهذا ما تريده؟ |
C'est ce que tu as lu à ce sale vieux et à ces hommes ? | Open Subtitles | أهذا ما كنت تقرئينه طوال الوقت للرجل المسن القذر و هؤلاء الرجال ؟ |
Je pense effectivement qu'il veut une raclée. C'est ce que vous pensez, gamin ? | Open Subtitles | في الواقع أظنه يود الضرب أهذا ما تحبه يا فتى؟ |
Tu n'es pas sérieux. Si je l'approuve, c'est un parjure. C'est ça, que tu suggères ? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون جاداً، إن وافقت على هذا، سأقدم شهادة زور، أهذا ما تقترحه؟ |
C'est ça que tu te rappelles ? | Open Subtitles | سوى سباحة الخنافس، أهذا ما تبقى في رأسك ؟ |
C'est ça que tu appelles aller chercher du lait ? | Open Subtitles | أهذا ما تطلق عليه أن تذهب إلى إيجاد الوصفة؟ |
Donc, C'est ce qu'Ed t'a laissé dans le coffre-fort que tu as ouvert avec la clé qu'il avait caché dans la tombe de ta mère. | Open Subtitles | إذن ، أهذا ما تركه لكِ إيد فى صندوق الودائع والذى قُمتى بفتحه بواسسطة المفتاح الذى أخفاه فى مقبرة أمك ؟ |
C'est ce qu'on va dire au SECNAV ? Des corps et des braquages. | Open Subtitles | أهذا ما سنخبر به وزيرة البحرية؟ جثث وسيارات أخبار. |
C'est pour ça que 5 de vos patients vous attaquent pour négligence? | Open Subtitles | أهذا ما أخبرت به المرضى الخمسة الذين قاضوك نتيجة لسوء تصرفك ؟ |
Il était mourant, C'est ce qui vous a aidé à pénétrer dans sa tête ? | Open Subtitles | تعلم أنه كان يحتضر أهذا ما ساعدك على الدخول في رأسه ؟ |
C'est de ça que tu parlais tout à l'heure. | Open Subtitles | أهذا ما كنت تعنيه سابقاً عندماكنانتحدثبخصوص... |
Est-ce ce qui arrive quand vous tuez des gens à travers un continent ? | Open Subtitles | أهذا ما يحدث عندما ترتكب جريمة وأنت تشق طريقك عبر قارة؟ |
C'est comme ça qu'on n'en parle jamais plus ? | Open Subtitles | أهذا ما تقصده بعدم التحدث عن الأمر ثانية ؟ |
C'est à ça que voulez que je pense maintenant ? | Open Subtitles | أهذا ما تودين مصارحتي به في الوقت الحالي؟ |
C'est tout ce que tu réponds quand je te dis ça ? | Open Subtitles | أهذا ما تقولينه عندما أقول لك كدت أموت ؟ |
C'est ça qu'il te faut pour m'accorder ton pardon ? | Open Subtitles | أهذا ما تريده؟ أهذا ما يتطلبه الأمر لتسامحني؟ |