Vous savez, Chef, j'irai à ce foutu cours, | Open Subtitles | تعلم , أيّها القائد , سوف أخوض هذا الكورس اللّعين |
Regardez, Chef, de long en large ce que j'ai gâché. | Open Subtitles | إسمع , أيّها القائد , الموضوع باختصار أنّني قد أخفقت |
Mieux que moi probablement. Ne vous culpabilisez pas, Chef. | Open Subtitles | أفضل مما ممّا كنتُ سأفعله على الأرجح لا تقسِ على نفسك , أيّها القائد |
D'accord, Capitaine. Abandonner le bateau ça craint. | Open Subtitles | كنت محقّاً، أيّها القائد تحرير ذلك القارب كان خطة سيئة |
Ne me dites pas comment faire mon travail, Capitaine ! | Open Subtitles | لا تخبرني بكيفية القيام بعملي ، أيّها القائد! |
Je crois qu'on va bien s'entendre, Capitaine. | Open Subtitles | أعتقد أنّني بدأت في الإعجاب بِكَ أيّها القائد |
Personne ne le sait. Cap', je veux un gâteau, rapido. | Open Subtitles | لا أحد كذلك، أيّها القائد أريد كعكة بأسرع وقت |
Désolée de vous interrompre, Chef, mais il faut que vous voyez ça. | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة , أيّها القائد لكنك سترغب أن ترى هذا الشيء |
Chef, vous n'avez pas à... | Open Subtitles | ــ أيّها القائد , ليس عليك فعل ذلك ــ إسمع |
Tout le couloir est envahi, Chef. | Open Subtitles | الرواق بأكمله تحاصره النيران , أيّها القائد |
Je me sens bien sur tout, Chef. | Open Subtitles | أشعر بشكل جيّد على كافّة الأصعدة , أيّها القائد |
Chef, vous avez brûlé un peu de capital politique ces derniers mois. | Open Subtitles | أيّها القائد , لقد تأذيت كثيراً بسبب حسن النيّة على مدار الأسابيع القليلة الماضية |
D'accord, faites ce que vous pensez être le mieux pour ce mariage, Chef. | Open Subtitles | حسناً , إفعل ما تعتقد أنّه الأفضل حيال هذا الزفاف , أيّها القائد |
Sachez, Capitaine, que rien ne sera oublié dans mon rapport. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ، أيّها القائد ، أني أعتزم ألاً أترك شيئاً إلّا و ذكرته بتقريري |
Capitaine, quelle méthode de chiffrement avez-vous utilisé jusqu'à présent ? | Open Subtitles | أيّها القائد ، أيّ طريقة للتشفير قد إستخدمتها إلى الآن ؟ |
Capitaine, ne faites pas ça. | Open Subtitles | قم بحماية النوافذ ، بالآخرين أيّها القائد ، لاتفعل هذا |
J'en ai peur. Je me suis souvenu de vos paroles, capitaine: | Open Subtitles | أخشى ذلك، فقد تذكرت ما قلته أيّها القائد |
Laissez-moi m'en occuper, Capitaine. | Open Subtitles | دعني أصوّب أيّها القائد. أطلق الرّصاص عليه وأقتله. |
Ne me parlez pas sur ce ton, Capitaine. | Open Subtitles | لا تأخذه على هذا المنوال معي . أيّها القائد |
Des enceintes, Cap'. Ordre du FBI. | Open Subtitles | سمّاعات صاخبة أيّها القائد لقد طلبها مكتب التحقيقات |
Informez-moi quand vous aurez un nom. Cap', on tient peut-être notre tireur. | Open Subtitles | عندما نتعرّف على الجثّة، أيّها القائد أظنّ أنّنا وجدنا مطلق النار |
C'était la panique, Commandant, et je suis restée calme. | Open Subtitles | ،لقد كان هنالك ذعر، أيّها القائد .ولقد ظللّت هادئه |