Prends ça. Ce n'est que de l'argent. Ça ne signifie rien. | Open Subtitles | خذي هاته ، إنّها مجرد نقود لاتعني أيّ شئ |
Bon, je ne pense pas être utile aux Daleks, je ne suis rien pour eux. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما يريده الداليك منيّ، فلست أمثل لهم أيّ شئ |
Promets-moi que tu ne feras rien de stupide, que tu ne vas pas le chercher. | Open Subtitles | رجاء عدني بأنّك لن تعمل أيّ شئ غبي. بأنّك لا تذهب بعده. |
Est-ce que le nom Pete Foster te dit quelque chose ? | Open Subtitles | يَعمَلُ الاسمَ الذي بيت يَتبنّى أيّ شئ المتوسط إليك؟ |
Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez dire à l'Amérique ? | Open Subtitles | هناك أيّ شئ بأنّ ك مثل للقول إلى أمريكا؟ |
Il y a des gens qui veulent tellement un vaccin, qu'ils sont prêts à faire n'importe quoi, à tuer. | Open Subtitles | هناك ناس بالخارج يريدون العلاج بشدة وإنهم على إستعدد لفعل أيّ شئ من أجله ،بما في ذلك القتل |
Il est 4 h 07, et si vous ne me laissez pas voir mon client, tout ce qu'il dira après cette seconde sera inadmissible. | Open Subtitles | إنّها الساعة 4: 07 وإذا لم تدعني ادخل على موكلي ، أيّ شئ سيقوله بعد الآن سيكون غير مقبول |
- Je parcours vos résultats. - Elle ne trouvera rien. | Open Subtitles | أَنا الآن أَفْحص نَتائِجَكَ لَنْ تَجدَ أيّ شئ |
Ils ne sont sûrs de rien, mais ils ont trouvé des traces d'accélérant près du point d'origine du feu. | Open Subtitles | أنهم غير متأكّدين حول أيّ شئ لكنّهم وجدوا آثار ماده محفزه قرب نقطة منشأ الحريق |
Je vois tes lèvres bouger, mais je n'entends rien du tout. | Open Subtitles | أرى شفاهك تتحرّك، لكنّي لا أستطيع سماع أيّ شئ. |
Et là il y a cette fille, et elle ne répondait de rien ou de personne. | Open Subtitles | وايضا هناك تلك الفتاة وهي لم تستجب إلى أيّ شئ أو أي واحد |
Est-ce que le 4 juillet 1995 ne te rappelle rien ? | Open Subtitles | هل يعنى التأريخَ 4 يوليو, 1995 أيّ شئ إليك؟ |
Là, il ne me dira plus jamais rien, car à quoi ça sert ? | Open Subtitles | والآن هو ليس هنا لإخباري أيّ شئ مرة ثانية بسبب ماحدث |
Elle prétend ne rien se souvenir de cette nuit là. | Open Subtitles | تَدّعي بأنّها لَمْ تُتذكّرْ أيّ شئ ذلك الليلِ. |
Et s'il y a bien quelque chose que mes études en marketing avec une option en théâtre m'a appris, c'est que tout le monde a un label. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية |
Appelle dès qu'il se passe quelque chose. Je serai là. | Open Subtitles | أي وقت أيّ شئ متعلّق بالحملِ يَحْدثُ، يَستعملُه. |
Valera, tu as quelque chose sur le câble du treuil? | Open Subtitles | فاليرا، حَصلَ عليك أيّ شئ على سلكِ الرافعةَ؟ |
La seule chose que je déteste plus que les cœurs c'est quelque chose de rose ou avec des froufrous. | Open Subtitles | أكثر شيء أكرهه من القلوب أيّ شئ مزخرف أو وردي |
Ma mère a oublié de lui acheter quelque chose. elle voyage beaucoup. | Open Subtitles | نسيت أمّي أن تبتاع لها أيّ شئ إنها كثيرة السفر. |
On peux vivre avec n'importe quoi sur la conscience. | Open Subtitles | يمكنك أن تجبر نفسك على التعايش مع أيّ شئ |
Si vous abandonnez ce droit, tout ce que vous direz pourra et sera utilisé contre vous devant un tribunal. | Open Subtitles | إذا تخلّيت عن ذلك الحقّ، أيّ شئ تقوله يمكن أن وسوف يستخدم ضدك في المحكمة |
Et que ça te serve de leçon. N'essaie pas de me cacher quoi que ce soit. | Open Subtitles | بالمناسبة ، دعي هذا يكون درساً لكِ لا تحاولي إخفاء أيّ شئ عنّي |