Oui, je sais, Je sais ce que tu as à faire, garder son groupe dans la course pour Mob Hits. | Open Subtitles | نعم، أَعْرفُ، أَعْرفُ ما كان على ك أن تَعمَلُ لإبْقاء فرقتِها في ركض لضربةِ الغوغاءِ. |
Je sais ce que tu as demandé à Juice. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما كَانَ عِنْدَكَ عصيرُ يَعمَلُ. |
Je ne m'attends pas à ce que vous compreniez maintenant mais Je sais ce que vous devez faire. | Open Subtitles | أنا لا أَتوقّعُك لفَهْم الآن، لَكنِّي أَعْرفُ ما أنت مِنْ الضروري أَنْ تَعمَلَ. |
Je sais ! Je sais ce qu'il voulait ! | Open Subtitles | أوه، اللهي، أَعْرفُ ما جاك ويتمان كَانَ بعد. |
Je suis là, et je sais quoi faire pour te remonter le moral. | Open Subtitles | حَسناً، صدئ، أَنا هنا الآن، وأنا أَعْرفُ ما العمل لتَعويضك. |
Je sais ce que vous vous dites, Madame la vice-présidente. | Open Subtitles | لذا، أَعْرفُ ما تعتقدينه، سيدتي نائبة الرئيس |
Je sais ce que c'est, Trevor, j'ai vu ton magazine secret. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما هو، تريفور، رَأيتُ مجلتَكَ السريةَ. |
Je sais ce que c'est que l'intérieur, et je ne veux pas y aller, voir de la poussière et des arbres. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما المناطق النائيةَ وأنا لا أُريدُ الذهاب للنَظْر إلى الغبارِ والأشجارِ |
Non Je sais ce que c'est, t'as peur que j'aille brûler en enfer pour l'éternité. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما هو. أنت خائف انني رُبَّمَا سَاحْاكَمُ إلى الجحيمِ |
Oncle Phil, Je sais ce que tu penses, mais il n'y a plus de gâteau. | Open Subtitles | العمّ فِل، أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وليس هناك كعكة تَركتْ. |
Je sais ce que les hommes désirent. Observe! | Open Subtitles | أنا فقط أَعْرفُ ما يَرْغبه الرجالَ راقبينى |
Je sais ce que tu traverses. | Open Subtitles | أفضل مِنْ أي واحد، أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّ به. |
Et Je sais ce que tu viens de faire. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ ما أنت عَمِلتَ هناك، بالمناسبة. |
Je sais ce que tu as fait et pourquoi tu l'as fait. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت تَعْملُ، وأنا أَعْرفُ لِماذا أنت تَعْملُه. |
Je sais ce que les gens disent, et c'est complètement stupide. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما يَقُولُه الناس وهو غبيُ كلياً. |
Je sais ce que tu vas dire, et je suis navré. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت سَتَقُولُ، وأَنا آسفُ جداً. |
Ok, Je sais ce que je vois, mais... qu'est-ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | لَيسَ ما كُنْتُ أَتوقّعُ حسناً ، إني أَعْرفُ ما الذي أَنْظرُ إليه ولكن ماذا يَعْني؟ |
Je sais ce que j'ai dit, mais pourquoi vous ne m'avez pas parlé de l'arme ? | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أخبرتُك، لكن لماذا أنت أخبرتَني عن البندقيةِ؟ |
Je sais ce qu'on dit de moi. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني لا أَعْرفُ ما يَقُول الناس عنيّ؟ |
J'adore Flora. Je sais ce qu'elle ressent avant qu'elle ne l'éprouve. | Open Subtitles | أَحبُّ فلورا،وأنا أَعْرفُ ما تَشْعرُ بة قَبْلَ أَنْ تَحسُّه بنفسها. |
Danny, écoutez, je sais quoi faire. | Open Subtitles | داني، بخير، نظرة، أَعْرفُ ما العمل. |