| Nous voulions qu'ils enquêtent sur Casey et Anna afin que nous puissions avoir tous les faits à notre disposition. | Open Subtitles | أردناهم أَن يراقبوا إلى كيسي وآنا لذا نحن يمكنا أَن نضع كل الحقائق تحت تصرّفنا |
| - Tu peux avoir de la chance. - Tu crois ? | Open Subtitles | العمل، الموسيقى، الفن أَعني أنت يمكنُ أَن تصبح محظوظ |
| Je t'en prie, ne pars pas sans au moins lui avoir parlé. | Open Subtitles | مِن فضلكِ لا تَرحلي دون أَن تتحدثي قليلاً معها. |
| Toi par contre... tu pourrais être radié pour avoir tiré et examiné ces photos... mais ça ne me concerne pas. | Open Subtitles | أنت ، من ناحية أخرى يمكن أَن تشطب من سجل المحامين لتطوير وفحص هذه الصور لدفتر عناوينها لكن هذا أيضا لا يهمني |
| Tu dois être fatigué après avoir autant poussé et tout ça. | Open Subtitles | يجب أَن تكون متعب جداً بعد كل ذلك الدفع |
| Il doit y avoir un téléphone qui marche dans cet endroit paumé. | Open Subtitles | يجِب أَن يكون هناك هاتف يعمل في هذا المكان |
| Peux-tu au moins essayer d'avoir l'air surpris, pour elle ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تحاول على الأقل. أَن تبدو متفاجئ لها. |
| Mais après l'avoir touchée, tout ce que je voyais c'était le Mal. | Open Subtitles | لكن بعد أَن لمستها كل ما أمكننى رؤيتة كان شريراً |
| Ça doit être pesant pour vous, d'avoir autant de sœurs. - Non ! | Open Subtitles | لابد أنه أمر غريب أَن يكون عندك العديد من الأخوات |
| Je ne veux rien avoir à te cacher, avant qu'on sorte ensemble. | Open Subtitles | ولم أُرد أَن أذهب بعيداً فى هذه العلاقة وأنا أخفى شئ ما |
| J'aimerais encore avoir cette lueur dans l'œil. | Open Subtitles | حسناً، أنا أود أَن أَعتقد أني ما زِالتُ متوهجه. |
| Il ne pourrait pas y avoir d'êtres vivants dans chaque cube, si ? | Open Subtitles | لا يُمكن أَن تكُون هناك أشكال حياة في كُل مكعب، هَل يُمكِن أَن يكون هناك؟ |
| Tu devrais avoir honte de toi, Spitter. | Open Subtitles | يَجِبُ أَن تَكُونَ خجلان مِن نفسك، سبيتـر. |
| Je n'ai jamais perdu ma présidence après avoir été forcée de démissionner à cause d'un scandale. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أفَقد رئاستَي بعد أَن أُجبَرتَ على الاستقالة بسبب فضيحةِ. |
| Je peux avoir votre attention ? | Open Subtitles | أيُمكِننـي أَن أحصل على إنتباهكَم، ياسيدات؟ |
| Il doit y avoir une raison pour que tous les teen movies se finissent au bal. | Open Subtitles | أَعني، يَجِبُ أَن يَكُونَ هناك سبب لما كُلّ نهايات أفلام المراهقين تكون في الحفلة الراقصةِ. |
| Tu peux avoir ton t-shirt quand tu me rendras ma brosse à dents de voyage. | Open Subtitles | يُمكنُك أَن تَأخُذَ هذهـِ عندما تُعيد فرشاةَ أسنان سفرِي. |
| Je peux avoir les fiches mémo ? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَن أَحصلُ على البطاقـات التعريفية للفتيـات؟ |
| T'aimes avoir une seule copine. | Open Subtitles | أذاً، تَحبُّ أَن يَكُونَ لدَيكَ صديقةُ واحدة. |
| L'initiation doit avoir lieu ce soir. | Open Subtitles | الدخول للعضوية يَجِبُ أَن يَكُونَ اللّيلة. |