Et la seule raison pour laquelle vous respirez encore c'est parce que j'essaye vraiment de ne plus faire ce genre de choses désormais. | Open Subtitles | والسبب الوحيد أنت ما زِلتَ تَسْحبُ نفسَ لأن أُحاولُ بجدٍ أَنْ لا يَعمَلُ ذلك النوع من الأشياء أكثر. |
Ensuite Je redirige la puissance vers ce système, pour être sûr qu'Il ressent chaque vibration. | Open Subtitles | ثمّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْفعَ قوَّةَ إلى النظامِ، تأكّدْه يَشْعرُ كُلّ إهتزاز. |
on regarde le flux en direct des caméras à bord des Faucons Noirs et on s'apprête à y aller. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ إليهم الأطعمة الحيّة مِنْ الكاميرات على متن الصقورِ السوداءِ ونحن أَوْشَكْنا أَنْ نَدْخلَ. |
Effrayé par ce que j'ai fait, et par ce que Je pourrais avoir à faire. | Open Subtitles | خائف من الذي عَملتُ، الذي أَنا العَمَل، وما أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ. |
Ensuite, si vous avez ce lien spécial, vous n'avez pas envisagé que peut-être l'Entrepôt essaye d'attirer votre attention ? | Open Subtitles | الثانية، إذا عِنْدَكَ هذا الإتّصالِ الخاصِّ، إعتبرتَ أبداً الذي لَرُبَّمَا المخزن يُحاولُ أَنْ يُصبحَ إنتباهكَ؟ |
ne me dis pas ce que Je dois faire avec le fils que tu as à peine pu concevoir. | Open Subtitles | لا تُخبرْني ما العمل مَع الإبنِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ بالكاد هو يعود إلى يَحْملُ. |
Un nom est quelque chose que tu peux suivre, Liv. | Open Subtitles | أي اسم شيءُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتتبّعَ، ليف. |
Madame, Je n'ai pas eu l'occasion de vous présenter Gary Walsh. | Open Subtitles | كنت يريدني أَنْ أُضيفَ هذه الملخصات الإقليميةِ مِنْ الهاردسك. |
Bah, comme si Il y avait besoin d'autre chose ? | Open Subtitles | حَسناً، يَحْبُّ هناك مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ أكثرَ؟ |
Je suis ici pour offrir les besoins spirituels à cet homme. | Open Subtitles | حَسناً، هنا أَنْ أُديرَ إلى هذا حاجاتِ رجلِ الروحيةِ. |
Et bien, les femmes peuvent être légèrement plus difficiles à interpréter. | Open Subtitles | حَسناً، نِساء يُمكنُ أَنْ يَكُنّ قليلاً أكثر صعوبةً للقِراءة. |
Quand ton boss aura réglé ses problèmes de famille, Il risque d'en avoir d'autres. | Open Subtitles | عندما يَحْلُّ رئيسَكَ محليه الأزمة، هو يَجِبُ أَنْ يَتعاملَ مع آخرِ. |
Je ne voulais pas que ça se passe comme ça, et encore moins te blesser. | Open Subtitles | هذا لم يكن ما أريده أَنْ يَحْدثَ وأنا لَمْ أُردْ إيذائك، لكن.. |