"إثنين" - Traduction Arabe en Français

    • deux
        
    • lundi
        
    • couple
        
    • lundis
        
    • double
        
    • ont
        
    • quelques
        
    Le porte-parole des FDI a indiqué que deux résidents avaient été blessés par la police des frontières à Djénine après une attaque à coups de pierres. UN وذكر متحدث باسم جيش الدفاع الاسرائيلي أن إثنين من السكان أصيبا على يد شرطة الحدود في جنين عقب حادثة رشق بالحجارة.
    Tout bulletin de vote sur lequel plus de deux noms seront cochés sera déclaré comme nul. UN وأي ورقة اقتراع تحتوي على أصوات لصالح أكثر من مرشحين إثنين ستعتبر باطلة.
    Ces bombardements ont fait deux morts et quatre blessés parmi les habitants du village. Ils ont aussi endommagé plusieurs habitations et tué de nombreuses têtes de bétail; UN ونتج عن هذا القصف استشهاد إثنين من أهالي القرية وجرح أربعة آخرين وحدوث أضرار في عدد من الدور، وقتل عدد من المواشي.
    Des sources palestiniennes ont indiqué que deux résidents avaient été blessés dans la bande de Gaza et un autre à Hébron. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن إثنين من السكان أصيبوا بجروح في قطاع غزة بينما جُرح آخر في الخليل.
    Au moins deux policiers auraient vu l'auteur s'enfuir du groupe d'immeubles où l'incident avait eu lieu. UN وذكر أن إثنين على اﻷقل من ضباط الشرطة شاهدا صاحب البلاغ يفر من مجمع الشقق حيث جرى إطلاق النار.
    Au moins deux policiers auraient vu l'auteur s'enfuir du groupe d'immeubles où l'incident avait eu lieu. UN وذكر أن إثنين على اﻷقل من ضباط الشرطة شاهدا صاحب البلاغ يفر من مجمع الشقق حيث جرى إطلاق النار.
    À titre d'exemple, je n'en mentionnerai que deux, qui ne sont pas toujours nécessairement au centre de notre attention. UN واسمحوا لي أن أذكر من قبيل التوضيح إثنين منها فقط. وسوف انتقي إثنين لا يحظيان دائما بجل اهتمامنا.
    ii) un ou deux émissaires sont mandatés pour prévenir la police; UN `٢` يعهد إلى مبعوث أو إثنين بمهمة إخطار الشرطة؛
    En conséquence, l'UNICEF a dû réaffecter deux fonctionnaires internationaux de Nairobi qui avaient reçu des menaces de mort répétées. UN ونتيجة لذلك اضطرت اليونيسيف إلى نقل إثنين من الموظفين الدوليين من نيروبي بسبب تعرض حياتهما للتهديدات المتكررة.
    deux autres membres connus des milices se sont par ailleurs échappés de prison à Kisangani. UN كما أن إثنين من أفراد الميليشيا البارزين فرّا من السجن في كيسانغاني.
    Je vais prendre deux de toute les choses que vous avez ici. Tuer une autre vache. Open Subtitles سآخذ إثنين من كل ما لديك هنا، أقتل بقرة أخرى، لا أبالي بذلك
    Les douanes n'ont d'effectifs que pour inspecter deux pour cent de tous les conteneurs. Open Subtitles لدى الجمارك القدرة على فحص إثنين بالمئة فحسب من حاويات الشحن.
    Peut être deux de ces petits parapluies si tu les as. Open Subtitles ربما إثنين من تلك المظلات إذا ما بقي منها.
    deux de mes gars étaient piégés et se faisaient tirer dessus. Open Subtitles مثل أن إثنين من أصدقائي تعرضوا لكمين وإصابة بالنار.
    Disons juste qu'on ne sera pas dans un, mais dans deux albums de mariage. Open Subtitles لنقل فقط اننا لن نظهر في ألبوم زفاف واحد بل إثنين
    Bonjour. Donnez moi deux de ces trucs au chocolat là. Open Subtitles مرحباً, أريد إثنين من ذلك الشيء بالشيكولاتة هناك
    - On en a déjà vu. C'est un lien quasi instantané entre deux engins des Anciens. Open Subtitles إنه إتصال في الوقت الحقيقي ، يربط لحظيا بين إثنين من أجهزة الإنشنتس
    Supermarché Hastings, on a deux hommes armés, Peut être plus. Open Subtitles متجر هاستنجز يوجد إثنين من المسلحين ربما أكثر
    Qu'est-ce que deux fédéraux peuvent vouloir à ce merdeux ? Open Subtitles ما الذي يريده فدراليين إثنين من مغفلٍ صغير؟
    deux collègues me rendent folle, cette nuit, je vais les tuer dans leur sommeil. Open Subtitles إثنين من زملائي يقوداني للجنون، لذا هذه الليلة، سأقتلهما في غفوتهما.
    Et je crois qu'on a tous droit à une part de pizza pepperoni pour survivre à un dur lundi. Open Subtitles وأؤمن أيضاً أن للجميع الحق في شريحة بيتزا ببروني لجعلهم يمروا عبر يوم إثنين شاق
    - Il aurait vu un couple dans l'auto. Open Subtitles قال بأنه ربما قد يكون قد رأها لقد قال بأنه رأي إثنين داخل سياره سيدان اي صياد هذا يا روس ؟
    C'était ma conversation avec mes amies tous les lundis au lycée : "Tu l'as fait ?" Open Subtitles هذه كانت محادثاتي مع صديقاتي كلّ إثنين ''في المدرسة الثانوية، ''أفعلتنّها؟
    Le double meurtre, là-bas en décembre, ça vous dit rien ? Open Subtitles ألم تعلم بقتل إثنين هناك في شهر ديسمبر الماضي؟
    Tout ce qu'il nous reste, ce sont ces quelques meubles, vestiges de chaque pays dont nous avons été chassés. Open Subtitles من كل بيت حاولنا أن نقتنيه لعبة أو إثنين من كل أرض تم طردنا منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus