"إحتمال" - Dictionnaire arabe français

    إِحْتِمَال

    nom

    "إحتمال" - Traduction Arabe en Français

    • possible
        
    • chances
        
    • chance
        
    • possibilité
        
    • peut-être
        
    • risque
        
    • probablement
        
    • peut
        
    • probable
        
    • probabilité
        
    • supporter
        
    • possibilités
        
    • sûrement
        
    • possibles
        
    • probabilités
        
    Ce mais un autre effet secondaire possible des stéroïdes qu'ils pensaient. Open Subtitles ولكن كان هناك إحتمال لعرض جانبي آخر على بالهم
    Les chances qu'il se passe quelque chose d'osé sont foutrement minces. Open Subtitles رجاءً، أعني إحتمال حدوث شيء فاضح هو بعيد تمامًا.
    Tu sais qu'il y a peu de chance pour qu'une voiture soit passée au rouge au même moment que ton gars était là. Open Subtitles تعرف بأنّه إحتمال ضعيف بأن تكون سيارة تعدت الضوء الأحمر في نفس اللحظة التي كان الرجل يقف هناك
    Si on élimine cette possibilité, il n'en reste qu'une seule. Open Subtitles و لو إستبعدنا هذا الخيار فيبقى إحتمال وحيد
    Mais la possibilité qu'il l'ait fait est peut-être la variable que tu refuses dans ce problème. Open Subtitles حسناً، ولكن لربما أنه إحتمال قد فعل ذلك فحسب ربما أن هذا هو المتغير الذي لم تدخله في المشكلة
    Je ne peux croire à un risque sérieux de soulèvement. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أن هناك إحتمال حقيقي لتمرد
    Il y a probablement des lésions importantes de la moelle épinière. Open Subtitles هناك إحتمال كبير أنه ضرر بالغ في العمود الفقري
    - Si on attend et qu'il joue, il est possible qu'il meure sur le terrain. Open Subtitles إذا انتظرنا وتركناه يلعب، فثمّة إحتمال كبير أن يموت على أرض الملعب
    Vous devez me croire quand je dis que c'est possible... Open Subtitles ...عليك ان تصدقيني عندما اقول أنه هناك إحتمال
    Il est fort possible que Joe veuille retrouver son fils. Open Subtitles هنالك إحتمال كبير ان يحاول جو العثور على ابنه
    On va pas revenir tous les jours. Revenir augmente les chances que l'enfant soit tué. Open Subtitles من الممكن أن نأتى هنا كل يوم،وهناك إحتمال ان يصاب هذا الطفل
    Et quelles chances as-tu que la foudre te touche encore ? Open Subtitles فما إحتمال أن يصعق البرق تلك الحظيرة الضخمة مجدداً؟
    Et bien, il y avait 10% de chance qu'il pleuve la semaine prochaine et j'ai quand même été trempé, alors... Open Subtitles كان هناك إحتمال 10 بالمئة للمطر الأسبوع الماضي ومازلت مبلل
    Tu ne pas faire ça... pas s'il y a 1% de chance que tu meures. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا ليس لو أن هناك إحتمال 1بالمئة للوفاة
    Je dis que c'est un plan d'ensemble, mais c'est une possibilité. Open Subtitles يمكن أن أعيش ما أقوله هو إحتمال بعيد ولكن ذلك ممكناَ
    Parce que je ne veux pas leur donner de faux espoirs avant que... je sois sûr de cette possibilité. Open Subtitles لأنني لا أُريد أن أرفع آمَال الشخَص حتى أعلم أن هُناك إحتمال لو صغيِر.
    - peut-être que mon cœur va bien. - Une chance sur 100. Open Subtitles أمي هناك إحتمال أنه لاشيئ يقلق بقلبي واحد بالمائة
    Madame, si vous mettez un pied devant l'autre, vous avez moins de risque de perdre les deux pieds. Open Subtitles سيدتي، إذا قمتِ بوضع قدمٍ أمام الأخرى سيقل إحتمال أن تفقدي قدميكِ إذا ما تم تفجيرنا بعبوات ناسفة
    Y a un truc qui se passe vers chez toi, probablement une épidémie, et tout le monde panique. Open Subtitles انصتِ. هُنالك أمورٌ تجري عند منزلك، إحتمال وجود تفشّي، وجعل الجميع في حالة قلق.
    Si on ne peut pas payer le vrai prix, on ne mérite rien de joli. Open Subtitles أنا أعني, إذا لم تستطع أن إحتمال الثمن كله أنت لا تستحقه
    Il est fort probable que nous soyons tués tous les deux. Open Subtitles هناك إحتمال كبير جدّاً أنّه سينتهي بنا المطاف ميتين.
    Mais il y a une forte probabilité d'un transfert d'énergie libidineuse sur nos patients. Open Subtitles لكن إحتمال الإنتقال بنا كل هذه الطاقة الشبقة من مرضانا عالية
    Mes hormones peuvent pas supporter une dose massive de testostérone. Toi. Open Subtitles هرموناتي لا تستطيع إحتمال جرعات بطولة من هرمون التستوستيرون.
    La machine ne sera jamais capable de traiter 159 millions de millions de millions de possibilités à temps. Open Subtitles الآلة لن يكون بمقدورها أبداً أن تسير 159مليون مليون مليون إحتمال في الوقت المناسب
    Mais ma famille y sera, mes amis aussi. Des enfants, sûrement. Open Subtitles كمين و لكن عائلتي ستكون هناك, أصدقاء, إحتمال بعض الأطفال
    On vérifie les 10 000 numéros possibles et on examine ceux utilisés depuis le début de la crise. Open Subtitles نحن نبحث في 10 آلاف إحتمال ونرى أي واحد كانوا يستعملون منذ بدء الأزمة
    Il y a de fortes probabilités pour que Cyrus vienne de Krypton. Open Subtitles أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus