Peut être qu'il a quelque chose que tu peux nous dire à propos de lui. | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة إسمع , ربما هناك ما يمكنك إخبارنا به عنه |
Si tu as quelque chose à nous dire à propos de pourquoi tu as... | Open Subtitles | أن كان هناك ما تودين إخبارنا به عن سبب فعلك لهذا |
Donc si vous voulez passer moins de temps en prison, commencer à nous dire la vérité. | Open Subtitles | لذا. إن كنت ترغب في تقليص مدة عقوبتك بالسجن إبدأ في إخبارنا بالحقيقة |
Tu aurais dû nous le dire. Pourquoi nous avoir menti ? | Open Subtitles | لقد كان عليك إخبارنا ، لماذا كذبت علينا ؟ |
On nous a dit que vous cherchiez un nouveau départ, donc nous voudrions faire une offre. | Open Subtitles | لقد تم إخبارنا بأنك تبحث عن بداية جديدة لذلك نريد أن نقدم عرضاً |
Donc si vous voulez passer moins de temps en prison, commencer à nous dire la vérité. | Open Subtitles | لذا. إن كنت ترغب في تقليص مدة عقوبتك بالسجن إبدأ في إخبارنا بالحقيقة |
Tu ne crois pas que tu aurais pu nous dire que tu t'étais marié ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هذا شيء قد تود إخبارنا به بأنك تزوجت ؟ |
Attend... Peut-être que tu devrais juste nous dire ce que c'était. | Open Subtitles | مهلاً ربما يجدرُ بكَـ إخبارنا عن ما كان فقط |
Peut-être que vous pourriez nous dire ce qu'il se passe ici. | Open Subtitles | كلا. ربما يتمكن من إخبارنا ما الذي يحدث هنا |
Kate, est-ce que tu peux nous dire quelque chose sur la personne qui t'a enlevée ? | Open Subtitles | كيت ، هل هُناك شئ يُمكنك إخبارنا به عن من قام بإختطافك ؟ |
Et en tant que docteur, j'espérais que tu puisses nous dire ce que ce mannequin a de si spécial. | Open Subtitles | أجل. و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية |
La moindre chose que vous pourrez nous dire, nous aidera. | Open Subtitles | رجاءً أي شيء تستطيع إخبارنا به سوف يساعدنا |
Non, mais on a trouvé un gars qui pourrait peut-être nous dire où il est. | Open Subtitles | لا. ولكننا وجدنا رجل من المحتمل ان يكون قادراً على إخبارنا مكانه. |
Ouais, mais elle ne peut rien nous dire tant qu'on a pas désamorcé le gilet. | Open Subtitles | أجل ، ولن تستطيع إخبارنا بشيء إلى أن نبطل مفعول السترة |
Tu pensais honnêtement que tu pourrais nous avoir en accomplissant le rituel sans nous dire toute la vérité ? | Open Subtitles | أحسبت حقًا أن بوسعك خداعنا لإجراء شعيرة دون إخبارنا بكامل الحقيقة؟ |
Pouvez vous nous dire Qui l'a fabriqué? | Open Subtitles | هل يُمكنك إخبارنا عن هوية من قام بتصنيعها ؟ |
Si vous avez quelque chose à nous dire, appelez. | Open Subtitles | إن فكرت في أمر آخر قد ترغبين في إخبارنا به فلتتصلي بنا من فضلك |
Elle peut peut-être nous le dire. Donner aussi des conseils boursiers. | Open Subtitles | رُبما تستطيع إخبارنا وإعطائنا بعض النصائخ بشأن الأسهم ايضاً |
Bien sûr, elle ne pouvait pas apparaître et nous le dire. | Open Subtitles | بالطبع , كان لا يمكنها القدوم مباشرهً و إخبارنا |
Millard refuse de nous en dire plus, et dit qu'il veut parler au gars qui était infiltré avec Kendrick. | Open Subtitles | رفض ميلرد إخبارنا بالمزيد وقال أنه يريد التحدث مع الرجل الذي يعمل متخفياً مع كيدنريك |
Dites-nous quoi faire et on vous en rendra compte. | Open Subtitles | ماذا عن إخبارنا فقط بما يجب القيام به ثم نطلعكما على ما قُمنا به؟ |
Pour pouvoir nous parler de ces prémonitions. | Open Subtitles | لتكون قادرة على إخبارنا بشأن تلك الهواجس |
Ok, tu dois me dire qui est la cible. | Open Subtitles | حسناً ، نحتاج منك إلى إخبارنا عن إسم الهدف |
Tina le savait ! Elle essayait de nous prévenir ! | Open Subtitles | تينا كانت تعلم ، حاولت إخبارنا |
President, pourriez-vous nous raconter le voyage d'affaires que vous avez effectué las-bas l'année dernière? | Open Subtitles | أيها الرئيس, هل يمكنك إخبارنا عن رحلة العام الماضي إلى أمريكا؟ |
Nous avons été informés, qu'elle tenait un journal intime. | Open Subtitles | لقد تم إخبارنا أنها كانت تحتفظ بمذكراتها |
En fait, le seul moyen qu'on avait de nous réunir, était qu'on nous dise que nous ne serions pas... payés. | Open Subtitles | في واقع الأمر، الطريقة الوحيدة في إحضارنا جميعاً في نفس المكان والزمان هو إخبارنا بأننا لم نحصل على المبلغ |
Dans le cas contraire... espérons que quelqu'un de l'équipe de déminage pourra nous expliquer comment désactiver cette chose. | Open Subtitles | وفي حال عدم تحقق ذلك، أرجو أن يتمكن أحد من مختصي القنابل إخبارنا بكيفية إبطالها، حسناً؟ |