"إدارتك" - Traduction Arabe en Français

    • administration
        
    • département
        
    Sinon, votre administration sera impliquée, et votre mandat sera anéanti. Open Subtitles وإلا سيتم إتهام إدارتك وستدمر رئاستك لهذا البلد
    J'ai besoin que votre administration reste hors de mon chemin. Open Subtitles وأحتاج من إدارتك بأن تبقى بعيدةً عن طريقي
    Quel est le parti pris de votre administration sur le contrôle d'armes ? Open Subtitles ما موقف إدارتك من الحدّ من حيازة السلاح؟
    Quelqu'un pour qui votre administration offrait beaucoup en échange de son retour. Open Subtitles شخص في إدارتك مستعد لدفع مبلغ كبير في سبيل عودته سالماً
    Y-t-il quelqu'un dans ton département dont tu ne sois pas sûr à 100% ? Open Subtitles أيّ شخص في إدارتك لست مُطمئناً منه تماماً؟
    Les Chinois l'ont juste caché sur la tablette pour impliquer votre administration. Open Subtitles وضعها الصينيون فقط في جهازك اللوحي لتوريط إدارتك
    Après ce qu'il s'est passé, tu devrais chercher en dehors de ton administration. Open Subtitles بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك
    Votre administration ne peux plus revendiquer ce rôle avec crédibilité. Open Subtitles لم تعد إدارتك تطالب بهذا الدور. مع أي مصداقيّة.
    Si tu veux que ton emploi du temps très commun, ainsi que ton administration soient complètement effacés, dans ce cas là, s'il te plait ignore moi. Open Subtitles إذا كنت ترغب بكامل جدول أعمال التعميم و إدارتك أيضاً ليتم إزالتها تماماً
    Que répondez-vous à ceux qui disent que votre administration n'a rien appris du 11 septembre et de Katrina. Open Subtitles للتعامل مع العواقب ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟
    Après ce qui est arrivé aujourd'hui, tu devrais chercher à l'extérieur de ton administration. Open Subtitles بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك
    Je veux attirer l'attention sur les libertés que ton administration a autorisé à violer. Open Subtitles أريد جذب الإنتباه للحريات المدنية التى سمحت إدارتك بإنتهاكها.
    Tous les membres du conseil d'administration sont du même avis. Open Subtitles كل رجل في مجلس إدارتك يفكر بنفس الطريقة
    Le Roi trouve qu'il y a des trous importants dans la trésorerie pendant la période de votre administration comme Chancelier. Open Subtitles يجد الملك بأن هنالك كميات ضخمة من المال مفقودة من الخزانة خلال فترة إدارتك كمستشار
    Au final, le chemin de fer sera une des nombreuses pierres précieuses sur la couronne de votre administration. Open Subtitles "وفي النهاية،سكة الحديد ستكون واحدة من العديد من الأحجار الكريمة في تاج إدارتك"
    Dans ton administration et dans ta vie. Je ne comprends pas. Open Subtitles (أريد موقعاً دائماً يا (ديفيد فى إدارتك وفى حياتك
    La majorité du conseil municipal prendra ses distances avec votre administration. Open Subtitles ومعظم نوّاب مجلس المدينة سيوقفون تأييدهم... عن إدارتك
    Mr le Maire, votre administration n'a été qu'une suite de fiasco! Open Subtitles -أيها العمدة ، إدارتك مثال للفشل المتكرر
    Vous cherchiez une fuite dans votre département. Open Subtitles كنت تبحث عن المسرّب في إدارتك
    Il y a quelques semaines elle m'a dit que Bodaway avait un type infiltré dans ton département. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة أخبرتني أنّ (بوداواي) لديه رجل داخل إدارتك.
    Je ne comprends pas comment tu gères ton département. Open Subtitles لا أفهم إدارتك للقسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus