"إذن أنت" - Traduction Arabe en Français

    • Donc vous
        
    • Alors tu
        
    • Donc tu
        
    • Vous êtes
        
    • Alors vous
        
    • Tu es
        
    • - Tu
        
    • Alors t'es
        
    • - Vous
        
    • - Alors
        
    Donc vous dites que deux artistes seraient touchés de la même inspiration au même moment? Open Subtitles إذن أنت تقول يمكن لفنانين أن يكتشفا نفس الفكرة بنفس الوقت ؟
    Donc, vous avez écrit un des documents, mais pas l'autre ? Open Subtitles إذن أنت كتبت إحدى الرسالتين ولم تكتب الأخرى ؟
    Alors tu sais déjà que Lauren est toute à son travail, et pas aux jeux. Open Subtitles إذن أنت تعلم مسبقا أن لورين تعمل دائما و لا تلهوا أبدا
    Donc tu l'as encouragée à déployer ses ailes et s'envoler. Open Subtitles إذن أنت شجعتها على فرد جناحيها والتحليق بعيداً
    - Donc, Vous êtes ici pour flirter. - Et me remémorer. Open Subtitles . إذن أنت هنا للمغازلة . و استرجاع الذكريات
    Alors vous étiez certaine que Mlle Bishop était une sorcière ? Open Subtitles إذن أنت متأكد أن الأنسة بيشوب كانت ساحرة ؟
    Tu es la vermine qui as braqué le casino ? Open Subtitles إذن أنت هو الهراء الصغير الذي سرق الكازينو
    Donc vous savez que le NCIS a le droit d'enquêter sur un crime commis à bord d'un navire anglais dans nos eaux. Open Subtitles إذن أنت على دراية بإن الفريق لديه السلطة للتحقيق في جريمة أرتكبت على سفينة بريطانية داخل المياه الأمريكية.
    Donc vous voulez passer quelque temps avec le professeur Kidwai ? Open Subtitles إذن أنت تريد أن تقضي وقتاً مع البرفيسور كيدواي؟
    Alors tu sais où ils se rassemblent pour l'enchère ? Open Subtitles إذن أنت تعلم أين سيتجمعون من اجل المزاد؟
    Alors tu me rend juste plus accessible le soir Booty Call. Open Subtitles إذن أنت تجعلني متاحة أكثر لرغاباتك الجنسية المتأخرة ليلاً
    si tu lis le chapitre sur la romance, Alors tu sauras qu'après un long sommeil, Open Subtitles إذا قرأت الفصل الخاص بالرومانسية إذن أنت تعرف أنه بعد نوم طويل
    Donc tu penses risquer ta vie sur un "techniquement" ? Open Subtitles إذن أنت تفكر من المخاطرة حياتك على تقنية؟
    Donc tu penses n'avoir rien à te reprocher ? Non ! Open Subtitles إذن أنت لا تعتقدي بأن لديكِ يدٌ في الموضوع؟
    Donc tu as travaillé au silo à missile du gouvernement. Open Subtitles إذن أنت عملت في أحدى قواعد الصواريخ الحكومية
    Vous êtes aveugle et vous ne voulez pas que vos ennemis le sachent. Open Subtitles إذن أنت أعمى، ولا تريد أن يعرف أعداؤك بذلك؟
    Vous êtes conscient de ce qu'il s'est passé à la centrale nucléaire ce matin ? Open Subtitles إذن أنت على علم بما جرى في المحطة النووية هذا الصباح؟
    Alors, vous économisez pour fonder une famille et un foyer ? Open Subtitles إذن أنت توفر المال الآن لتأسيس عائلة ومنزل ؟
    Alors vous croyez que ma peau et les tremblements viennent de ma tête ? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن الطفح و التشجنات تأتي حقاً من رأسي؟
    Donc tu es capable de contrôler la machine par la pensée à travers ça? Open Subtitles إذن أنت كنتُ قادراً على التحكم بالألة بأفكارك عبر هذا ؟
    - Peu importe... - Donc tu es l'héritier du trône. Open Subtitles ــ على أي حال ــ إذن أنت , مِثل , من وُلِدَ على العرش
    - Tu lui parles tout le temps. Tu le connais. - Je sais, mais lui ne me connaît pas. Open Subtitles ولا زلتما تتحدثان كل يوم إذن أنت تعرفينه أعرف ذلك ولكني لم أقابله
    Oh. Alors t'es vraiment mannequin pour sous-vêtements ? Open Subtitles إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟
    - Vous êtes son symbiote. Lantash? - Oui. Open Subtitles إذن أنت السيمبيوت خاصته ، لانتاش أليس كذلك ؟
    - Alors tu te remets dans la course ? Open Subtitles إذن أنت تحاول جاهداً لإنجاحه , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus