"إذهبي" - Traduction Arabe en Français

    • Allez
        
    • Vas-y
        
    • va
        
    • Vas
        
    • Pars
        
    • aller
        
    • Allez-y
        
    • Va-t'
        
    • Partez
        
    • File
        
    Allez au poste de police. Parlez-lui. Découvez ce qu'il s'est passé. Open Subtitles إذهبي لمركز الشرطة، تحدثي معه اكتشفي فيم كل هذا.
    Allez à la console centrale, ouvrez le boulon des circuits, Open Subtitles إذهبي إلى لوحة المفاتيح المركزية وافتحي الدوائر الكهربية
    Oui, Vas-y. Ce n'est pas comme si on avait un décompte. Open Subtitles نعم، إذهبي أرجوكِ، ليس وكأن قنبلة موقوتة بين أيدينا
    Vas-y. File. Vous faites une grosse erreur ! Open Subtitles إذهبي, أنت تقومين بخطأ كبير ألكس لا تفعلي
    Blake, va parler à Reyes, vois ce que tu peux découvrir. Open Subtitles بلايك,إذهبي و تحدثي مع رييس و إكتشفي ما يمكنك
    Si quelque chose te préoccupe Vas voir un psychologue en haut. Open Subtitles إذا كان هناك شيء ما برأسك إذهبي فوق للطبيب
    Si tu m'aimes, si je compte pour toi, alors Pars et aie une bonne vie. Open Subtitles إذا كنت تحبّيني، إذا كنت تهتمّين لي، إذهبي. أحصلي على حياة جيده
    Allez voir le maire. Qu'il remette de plein gré son manteau, sans mandat, pour qu'on l'analyse. Open Subtitles إذهبي إلى العُمدة، إجعليه يُسلّمكِ معطفه طوعاً لاختبار الألياف من دون أمر قضائي.
    va arroser le poteau. Allez, dépêche ! Prends un seau. Open Subtitles إذهبي وأحضري الماء من المضخة أسـرعي وإسحبي السطـل
    Je t'en prie Allez, File à l'école, montre-moi que tu peux porter les 2 chapeaux. Open Subtitles علي الرحب , إذهبي إلي المدرسة برهني أنكِ قادرة علي القيام بالأمرين
    Vous Allez là-bas, est l'endroit où nous allons trouver. Open Subtitles إذهبي إلى هناك فهو المكان الذي سنلتقي فيه
    Tu sais où j'habite. Vas-y avec mes affaires. Open Subtitles أنت تعرفين أين هي شقتي إذهبي لهناك، أجلبي أشيائي
    Alors Vas-y. Tu veux que je te veux ici dans mes pattes ? Open Subtitles حسناً, إذهبي إذاً, أتظنين أنني أريدك إلى جواري؟
    Très bien, Vas-y, achète-le. Mais tu le fais toute seule. Open Subtitles حسناً إذهبي واشتري فانسي ولكنك بهذا لوحدك
    Au moins, va avec Lawan chercher quelque chose à manger. Open Subtitles على الأقل إذهبي مع لوان لأخذ شيء لتأكلينه
    va à la réception. Fais ce que tu as à faire. J'attends sur la plage. Open Subtitles إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ
    La vie est trop courte. va là où on t'apprécie. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا إذهبي إلى مكان يقدرونك بك
    Vas donner un avant jeu à tes parents Vous êtes le chirurgien principal, donc je prépare votre patient. Open Subtitles إذهبي لتكلمي الأهل قبل العملية ، أنت قائدة العملية مما يعني أنّني أنا من سيجهز المريض
    Si tu ne veux pas te salir les mains, Pars, mais ça ne changera rien. Open Subtitles إسمعي, إن كنت لا تردين القيام بالمهمة لا بأس إذهبي بعيدًا لكن هذا سيحدث, أعطني هذا
    Ça le serait si tu avais accepté mon invitation pour aller voir cette exposition de photographies dont je t'ai parlé. Open Subtitles حسنٌ، ربما عليكِ الإعتماد على إقتراحي هذا إذهبي إلى المعرض الفوتوغرافي الذي أخبرتكِ عنه مُسبقًا
    Soyez Jésus. Vous, Allez-y, et vous soyez Jésus ! Open Subtitles كوني كالمسيح إذهبي إلى هناك وستكونين مثل المسيح
    Tu sais que rester ici avec moi ne fera de bien à aucun de nous, donc Va-t'en. Open Subtitles بقائكِ هنا معي لن ينتج منه أي خير لنا سواء إذهبي فقط
    Partez ! Le couple là-bas a besoin d'un moment gênant. Open Subtitles إذهبي , الثنائي علي تلك الطاولة بحاجة للحظة محرجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus