"إستولى" - Dictionnaire arabe français

    إِسْتَوْلَى

    verbe

    "إستولى" - Traduction Arabe en Français

    • a pris
        
    • s'est emparé
        
    Nombreux parmi nous ont redouté le jour où ton frère a pris le pouvoir. Open Subtitles العديد منا إرتهب من اليوم الذي إستولى فيه أخيك على السلطة
    - Oui, il a pris les rênes d'une équipe gagnante du Super Bowl, et par la suite, il l'a détruite et s'est fait mettre à la porte, heureusement pour nous. Open Subtitles لقد إستولى على فريق ربح مباريات الكرة الهائلة و قام بإنزاله للحضيض و تسبب بطرد نفسه و هذا لحسن حظنا
    Beaucoup d'entre nous ont regardé, attendu, redouté le jour où votre frère a pris le pouvoir. Open Subtitles العديد منا قد شاهد, و إرتقب, و إرتهب من اليوم الذي إستولى فيه أخيك على السلطة,
    Madame. Maléagant s'est emparé de Leonesse. Open Subtitles إغفرى لى يا سيدتى الشرير مالاجانت إستولى على ليونيس
    Votre Majesté, j'ai appris que l'Empereur s'est emparé des deux forteresses qu'il assiégeait et a capturé 15 000 hommes. Open Subtitles يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء
    Il s'est emparé de Stonedown, sur les frontières ouest. Open Subtitles لا ، سيدي ، الأسبوع الفائت إستولى على املاك الحدود الغربية
    Cet enfoiré a pris les sacs. Ce connard ! Open Subtitles هذا الوغد إستولى على الحقائب , هذا الأحمق
    Brunson a pris possession d'un conteneur d'une tonne provenant de ce navire il y a une semaine ; contenu inconnu. Open Subtitles لقد إستولى "برونسون" على حاويةُ بضائعٍ تزنُ طنّاً واحداً من تلك السفينةُ الأسبوع الماضي ولا زالت المحتوياتُ مجهولة
    Il a pris Boulogne ! Open Subtitles لقد إستولى على بولوني
    Ma curiosité a pris le dessus. Open Subtitles و حب الإستطلاع إستولى عليّ
    Santa Anna a pris Alamo ! Open Subtitles "لقد إستولى (سانتا آنا) على "آلامو 9مــارس1836{\ fad(800,800)}{\pos(193,210)}{\fnComicSansMS}{\cH80FF00}
    Il a pris le trône de force. Open Subtitles لقد إستولى على العرش بالقوة.
    Le Roi a pris Boulogne. Open Subtitles لقد إستولى الملك على بولوني
    Il était un prêtre... qui a guidé les paysans de Bohême vers la révolte et s'est emparé de plusieurs villes. Open Subtitles ...و الذي إنقلبَ على الكنيسةِ وقادَ الفلاحون البوهيميون في إنتفاضة ...في الحقيقة لقد إستولى على بضعة قرى صغيرة
    Ensuite, il s'est emparé du bateau de cet homme. Open Subtitles ثم إستولى على قارب من هذا الشخص قارب ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus