Vous avez 23 autres appels d'excuses à faire ce matin. | Open Subtitles | لديكِ 23 إتصالات إعتذار أخرى عليكٍ القيام بها |
Dans ce cas, écrivez une lettre d'excuses à Prudence et je la lui remettrai. | Open Subtitles | أذاً أريدك أن تكتب رسالة إعتذار لبرودنس وسوف أذهب لأسلمها الرسالة |
On a peu de temps. J'apporte une lettre d'excuses de Darren. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كثير لدي رسالة إعتذار من ديرون |
La lettre est une excuse sincère et profonde pour mon comportement la semaine dernière à la fête du poète. | Open Subtitles | الرسالة عبارة عن إعتذار صادق من قلبي بشأن تعاملي معكم الإسبوع الماضي في الحفلة الشعرية |
Ce n'était pas une lettre haineuse ! C'était une excuse sincère. | Open Subtitles | لم تكن رسالة كره كانت رسالة إعتذار من القلب |
Mon psy m'a dit de m'excuser auprès de quelqu'un que j'ai blessé. | Open Subtitles | أخبرني طبيبي المعالج أن أكتب رسالة إعتذار لشخصٍ أذيتُه |
Mais si vous restez, je veux des excuses et des bonnes. | Open Subtitles | لكن إذا بقيتم أريد إعتذار، و أريد إعتذار كبير. |
Je préparais une lettre d'excuses à la direction, mais apparemment ce n'est plus la peine. | Open Subtitles | كنت أصوغ رسالة إعتذار للإدارة العليا لكن اظن أنه لاجدوى منها الآن |
Vous recevrez des excuses officielles pour votre détention ici, et dans le même temps j'espère que vous acceptez mes regrets personnels. | Open Subtitles | سوف يصلك إعتذار رسمي لإحتجازكِ هنا ، ولكن في هذا الوقت فأنا آمل أن تقبلي إعتذاري الشخصي |
Aussi, vous devrez écrire des excuses aux éléves que vous avez trompés en soumettant ce travail, | Open Subtitles | لذا سيطلب منك أن تكتب إعتذار للتلاميذ الذين إحتلت عليهم بتقديمك هذا العمل |
Est-ce un moyen tordu pour présenter des excuses ? | Open Subtitles | أهذه نُسخة مُلتوية من إعتذار من نوع ما ؟ أنا لا أقدم إعتذارات |
Elle a sorti des excuses bidon et a repris la malbouffe. | Open Subtitles | أقصد لقد قدمت إعتذار بشكل غير مباشر ثم عادت لصنع بعض المأكولات الدسمة. |
Nous allons aller chez elle, je vais lui faire de fausses excuses, vous allez l'enregistrer en vidéo, nous allons le poster sur le net, et tout ce finira bien. | Open Subtitles | سأقوم بتزييف إعتذار لها ستقومون بتسجيله سننشره عبر الإنترنت وستكون الأمور بخير |
Bien, le respect est très important pour eux. Je veux de sincères excuses pour leur avoir donné cette impression. | Open Subtitles | حسنُ، الإحترام مهم جداً لهم والآن أريد إعتذار صادق منك |
Des excuses et une poignée de main entre gentlemen seraient appropriées ici. | Open Subtitles | أعتقد أن إعتذار و تصافح بين السادة سينهى المعضلة |
Si le mariage m'a appris une chose, c'est qu'on ne s'excuse jamais sans s'humilier. | Open Subtitles | إن علّمني الزواج شئ فهو أنه ليس هناك إعتذار بدون تذلل |
C'est la plus [bip] non excuse que j'ai jamais entendue. | Open Subtitles | هذا أكثر لا إعتذار سمعته في حياتي سخافة |
Une simple excuse m'aurait épargné pas mal d'angoisse. | Open Subtitles | إعتذار بسيط كان ليوفر علي الكثير من الألم |
Jamais aucune excuse au nom du gouvernement ne seront suffisantes. | Open Subtitles | لا يوجد إعتذار يُمكنني تقديمه نيابة عن الحكومة قد يكون مُلائم على الإطلاق |
Je ne vais pas m'excuser. | Open Subtitles | نعم , حسناً .. إذا كنت تبحث عن أي إعتذار فلن يحدث |
Ils m'ont appelée toute la journée, pour organiser une réunion afin de pouvoir s'excuser. | Open Subtitles | إنهم يتصلون بمكتبي طوال اليوم محاولين تحديد إجتماع للجلوس معك وتقديم إعتذار. |
Ma femme et mon fils ont été tués à Bethlehem Pike il y a cinq ans, mais ça va puisque le responsable s'est excusé. | Open Subtitles | ولكن لا بأس , فأى كان من فعل ذلك فقد ترك رسالة إعتذار |
Dans ses yeux moribonds on lisait une supplication de pardon... et de consolation, désormais disparus... tout comme son corps sera bientôt perdu dans le grand mystère qui nous enrobe. | Open Subtitles | فى هذه العيون التى تموت , كان هناك طلب متواضع كان هناك .. إعتذار وإلتماس بائس من التعزيه التى تضيع في الفراغ |