Ils disent que c'est difficile d'en parler la première fois, donc quand je vais à ta mère et ton frère, je suis sûr. | Open Subtitles | يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
Tu pourrais faire remarquer à ta mère que ton père n'est pas encore arrivé. | Open Subtitles | ربما عليك ان تشير إلى أمك أن أبيك لم يصل بعد |
Maintenant sèche tes larmes et dis ce que tu as à dire à ta mère. | Open Subtitles | فلتُجففي عينيكِ الآن وتنقلين سلامك إلى أمك |
Alors, il faudra retourner chez ta mère... | Open Subtitles | جيد, يجب علينا الذهاب الي امك للعودة إلى أمك |
- Dis pas de conneries. Tu tiendras pas deux jours. Retourne chez ta mère. | Open Subtitles | هذا هراء, لن تمكثي مع والدك حتى لمدة يومين, يجب أن تعودي إلى أمك. |
On demandera à ta maman et on verra, d'accord ? | Open Subtitles | وأعتقد أننا يجب أن نتحدث إلى أمك وننظر وحسب بالأمر ، موافق ؟ |
Sympa que Robin soit venue avec ta mère, comme ça, elle n'est pas seule. | Open Subtitles | جميل أن " روبن " تأتي إلى أمك إذاً لديها رفقة |
Bon, j'ai parlé à maman de la punition, et de tout ce que ça implique, et j'ai réussi à la convaincre de lever sa punition à une condition : | Open Subtitles | اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها |
Viens mon bébé, viens voir maman. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا طفلي تعال إلى أمك |
Ensuite je t'ai amenée à ta mère, et elle t'as câliné pour la première fois, et j'ai dit, | Open Subtitles | ثم أخذتك إلى أمك ثم حملتك للمرة الأولى ثم أنا قلت |
Je vais parler à ta mère, et lui dire qu'elle te laisse passer ton permis. | Open Subtitles | سأتحدث إلى أمك ...و أخبرها أن عليها السماح لك بالحصول على رخصتك |
J'ai parlé à ta mère. Je t'ai à l'œil. | Open Subtitles | أريدك بأن تعرفي بأني تحدثت إلى أمك سأنتبه إليك ، اتفقنا ؟ |
Qu'arrivera-t-il à ta mère si je vais en prison? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إلى أمك إذا ذهبت أنا إلى السجن؟ |
Je parie que ton père a écrit à ta mère pour dire qu'il venait mais qu'à toi, faut faire la surprise. | Open Subtitles | أنظر .. أنا أعتقد أن والدك يكتب إلى أمك جوابات ويخبرها بمعاد وصوله لكنها لا تخبرك كي تجعلها مفاجأة |
C'est gentil, mais n'est-il pas un peu tôt pour me présenter à ta mère ? | Open Subtitles | هذا لطيف و لكن ألا تعتقد أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟ |
Il appartenait à ta mère. | Open Subtitles | بعد كل شيء، أنها تعود إلى أمك. |
C'était prévu, mais il vaut mieux que tu retournes chez ta mère. | Open Subtitles | أعلم أننا اتفقنا على ذلك ولكن من الأفضل عودتك إلى أمك. |
Va chez ta mère, mais jure de revenir avant la nuit. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهب إلى أمك لكن أقسم أنك ستعود الليلة |
Je veux que tu emmènes les enfants chez ta mère. | Open Subtitles | - - خذى الأولاد و أذهبى إلى أمك |
Je veux parler à ta maman. Tu m'amènes chez elle ? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إلى أمك هل يمكنك أن تأخذني إليها؟ |
Maintenant, va avec ta mère. Tu vas mourir aussi, petit. | Open Subtitles | نعم، عد إلى أمك الآن ستموت أيضاً أيها الصغير |
Ça ira. Dis au revoir à maman. | Open Subtitles | سنكون بخير قل وداعًا إلى أمك |
Mon trésor, viens voir maman. | Open Subtitles | يا ذا الوجه الجميل، تعال إلى أمك |
Viens vers maman Lionel. | Open Subtitles | تعال إلى أمك يا ليونيل |
Tu peux aller voir ta mère, et la maison reste vivante. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلى أمك ولن يكون المنزل خاليا |