"إنتظري" - Traduction Arabe en Français

    • Attends
        
    • Attendez
        
    • Attend
        
    • Une
        
    • Attends-moi
        
    • attendre
        
    • minute
        
    Attends Une minute. Le père d'Eddie est mort le 2 février. Open Subtitles إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير
    Attends, quand je me marie, qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles إنتظري .أذا كنت سوف اتزوج ماذا ستفعلين ؟
    Attends ici. Dès que le docteur aura terminé tu verras Felipe. Open Subtitles إنتظري هنا ، عندما ينتهي الطبيب ، يمكنك رؤيته
    Attendez ici, je vous envoie l'officier chargé de cette affaire. Open Subtitles إنتظري هنا انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية
    Attendez. Vous bougez... Vous partez ? Open Subtitles إنتظري , إنتظري , هل ستتحركون , أنت مغادرة ؟
    - Non, Attend. Open Subtitles ــ و أنا أتفهّم ذلك كُليّاً ــ لا , إنتظري , توقّفي
    Attends, chérie, où sont passés tes grands yeux verts ? Open Subtitles إنتظري عزيزتي, ما الذي حدث لعيناكَ الخضراء الكبيرة؟
    Mido Mon poussin Attends encore un peu je serai bientôt là Open Subtitles ميدو حلوتي إنتظري أكثر قليلاً سأكون هناك قريبا جدا
    Ramos, Attends. Il aura plus de valeur vivant. Open Subtitles مهلاً، إنتظري قد يكون قيماً أكثر علي قيد الحياة
    - Regarde qui est Une experte. - Attends Une minute. Open Subtitles اوه، أنظروا من أصبح خبيرا- إنتظري لحظة، إنتظري-
    Mais Attends qu'elle se retrouve face à l'assiette de poisson la plus en vue au monde. Open Subtitles إنتظري حتى تتعامل مع أسوء الأسماك الموجودة في العالم
    Excuses acceptées. Attends, prenons au moins un verre. Open Subtitles إعتذاركَ مقبول إنتظري ؛ دعينا نشرب كأساً على الأقل
    Je vais te montrer un truc. Attends. Avec le flash, hein ? Open Subtitles سأريكِ شيء ما، إنتظري تريدين فلاش، صحيح؟
    Attends, serieusement, je ... je suis vraiment heureuse que tu sois heureuse à propos de ce gars. Open Subtitles ياهذه ، إنتظري أنا بحق سعيدةً بسعادتُك مع هذا الشاب
    Tout les ordinateurs font ça. Attends qu'internet arrive. Open Subtitles ،جميع الحواسيب تفعل ذلك في النهاية إنتظري إلى أن يبدأ الإنترنت
    J'ai passé du bon temps. Attends de rencontrer ma famille. Tu comptais garder ton bébé secret pour toujours ? Open Subtitles أمضيت وقتا ممتعا فقط إنتظري لتقابلي عائلتي أكنت تنوين إبقاء ذلك الطفل سراً للأبد؟
    Attends... On t'a fait sortir de la route ? Open Subtitles إنتظري , إنتظري هناك شخص دفعك بك خارج الطريق؟
    Attendez, je ne peux pas faire ça. Open Subtitles إنتظري , إنتظري , إنتظري , إنتظري لا يمكنني القيام بهذا
    Si vous aimez la tanzanite, et je sais que oui, Attendez de voir cette beauté. Open Subtitles حسناً , إذا كنتي من المعجبين بالتنزانيت وأنا أعلم بأنكِ كذلك, إنتظري حتى تري مدى جماله
    - Attendez, donc ça sort en Une pièce ? Open Subtitles ــ إنتظري , إذن سيخرج الورم كلّه مرة واحدة ؟
    Attend Une minute, c'est Une photo prise lors de son deuxième mariage. Il n'avait pas d'enfants. Open Subtitles إنتظري لحظة، هذه صورة من زواجه .الثاني، لم يكن يملك أطفالا
    Mais je vais mettre les choses au clair. Tu mérites la vérité, alors Attends-moi là. Open Subtitles ولكنّي سأصوّب الأمور الآن، لأنّكِ تستحقّين الحقيقة لذا إنتظري هنا للحظة واحدة
    Dès qu'on en saura plus, je vous mettrai au courant. Allez attendre à l'intérieur. Open Subtitles عندما أعرف شيئاً ما، ستعرفين رجاءً، إنتظري بالداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus