Attends Une minute. Le père d'Eddie est mort le 2 février. | Open Subtitles | إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير |
Attends, quand je me marie, qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | إنتظري .أذا كنت سوف اتزوج ماذا ستفعلين ؟ |
Attends ici. Dès que le docteur aura terminé tu verras Felipe. | Open Subtitles | إنتظري هنا ، عندما ينتهي الطبيب ، يمكنك رؤيته |
Attendez ici, je vous envoie l'officier chargé de cette affaire. | Open Subtitles | إنتظري هنا انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية |
Attendez. Vous bougez... Vous partez ? | Open Subtitles | إنتظري , إنتظري , هل ستتحركون , أنت مغادرة ؟ |
- Non, Attend. | Open Subtitles | ــ و أنا أتفهّم ذلك كُليّاً ــ لا , إنتظري , توقّفي |
Attends, chérie, où sont passés tes grands yeux verts ? | Open Subtitles | إنتظري عزيزتي, ما الذي حدث لعيناكَ الخضراء الكبيرة؟ |
Mido Mon poussin Attends encore un peu je serai bientôt là | Open Subtitles | ميدو حلوتي إنتظري أكثر قليلاً سأكون هناك قريبا جدا |
Ramos, Attends. Il aura plus de valeur vivant. | Open Subtitles | مهلاً، إنتظري قد يكون قيماً أكثر علي قيد الحياة |
- Regarde qui est Une experte. - Attends Une minute. | Open Subtitles | اوه، أنظروا من أصبح خبيرا- إنتظري لحظة، إنتظري- |
Mais Attends qu'elle se retrouve face à l'assiette de poisson la plus en vue au monde. | Open Subtitles | إنتظري حتى تتعامل مع أسوء الأسماك الموجودة في العالم |
Excuses acceptées. Attends, prenons au moins un verre. | Open Subtitles | إعتذاركَ مقبول إنتظري ؛ دعينا نشرب كأساً على الأقل |
Je vais te montrer un truc. Attends. Avec le flash, hein ? | Open Subtitles | سأريكِ شيء ما، إنتظري تريدين فلاش، صحيح؟ |
Attends, serieusement, je ... je suis vraiment heureuse que tu sois heureuse à propos de ce gars. | Open Subtitles | ياهذه ، إنتظري أنا بحق سعيدةً بسعادتُك مع هذا الشاب |
Tout les ordinateurs font ça. Attends qu'internet arrive. | Open Subtitles | ،جميع الحواسيب تفعل ذلك في النهاية إنتظري إلى أن يبدأ الإنترنت |
J'ai passé du bon temps. Attends de rencontrer ma famille. Tu comptais garder ton bébé secret pour toujours ? | Open Subtitles | أمضيت وقتا ممتعا فقط إنتظري لتقابلي عائلتي أكنت تنوين إبقاء ذلك الطفل سراً للأبد؟ |
Attends... On t'a fait sortir de la route ? | Open Subtitles | إنتظري , إنتظري هناك شخص دفعك بك خارج الطريق؟ |
Attendez, je ne peux pas faire ça. | Open Subtitles | إنتظري , إنتظري , إنتظري , إنتظري لا يمكنني القيام بهذا |
Si vous aimez la tanzanite, et je sais que oui, Attendez de voir cette beauté. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتي من المعجبين بالتنزانيت وأنا أعلم بأنكِ كذلك, إنتظري حتى تري مدى جماله |
- Attendez, donc ça sort en Une pièce ? | Open Subtitles | ــ إنتظري , إذن سيخرج الورم كلّه مرة واحدة ؟ |
Attend Une minute, c'est Une photo prise lors de son deuxième mariage. Il n'avait pas d'enfants. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، هذه صورة من زواجه .الثاني، لم يكن يملك أطفالا |
Mais je vais mettre les choses au clair. Tu mérites la vérité, alors Attends-moi là. | Open Subtitles | ولكنّي سأصوّب الأمور الآن، لأنّكِ تستحقّين الحقيقة لذا إنتظري هنا للحظة واحدة |
Dès qu'on en saura plus, je vous mettrai au courant. Allez attendre à l'intérieur. | Open Subtitles | عندما أعرف شيئاً ما، ستعرفين رجاءً، إنتظري بالداخل |