"إنهض" - Traduction Arabe en Français

    • Debout
        
    • Lève-toi
        
    • Levez-vous
        
    • Relève-toi
        
    • Réveille-toi
        
    • Lève toi
        
    • Allez
        
    • Lèves-toi
        
    • Réveillez-vous
        
    • Sors
        
    • Levez
        
    Ça chauffe. Debout. Open Subtitles إنّ الأمر يزداد متعة ؛ هيا ؛ إنهُ يزداد متعة. إنهض.
    Debout, fils de pute. Ne dis pas que tu étais à ton poste. Open Subtitles إنهض يا إبن العاهرة لا تقل بأنّك كنت على البريد
    - Ça s'adresse à vous, soldat Blithe. - Allez, Debout. Open Subtitles ــ إنه يعنيك أيها الجندي بلايث ــ هيا يا صاح ، إنهض
    Lève-toi ! Au moins, je sais courir tout droit ! Open Subtitles إنهض ، على الأقل يمكنني الجري على خط مستقيم
    Lève-toi ! Ils ont besoin de toi, en bas. Les voilà. Open Subtitles هيا بنا, إنهض يحتاجونك بالأسفل حسناً ها أنت
    - Mains sur la table ! - Levez-vous ! - Posez ça ! Open Subtitles ــ ضعوا أيديكم على الطاولة ــ إنهض إحرص على بقائهم منفصلين , إتفقنا ؟
    Allez, Bambi, Relève-toi. Un petit effort. Open Subtitles هيا ، بامبي إنهض ، حاول ثانية
    Debout. Il paraît qu'il faut t'amener chez le médecin. Open Subtitles إنهض ايها الرجل العجوز سنأخذك إلى الطبيب
    Allez, tête de zob, Debout ! On a des trucs à faire. Open Subtitles ليس وقت المِزاح, إنهض وإلاسأركُلمُؤخؤتك.
    Tiens-toi Debout comme une homme... pour que je te voie. Open Subtitles أنت إنهض مثل رجل لكي أستطيع أن أراك
    - Huit ! - Debout ! - Neuf ! Open Subtitles سبعة ــ إنهض ــ ثمانية ــ إنهض
    Allez. Ca y'est. Debout. Open Subtitles هيا بنا ، ها نحن ذا إنهض على قدميك
    Debout ! Espèce d'ordure ! Open Subtitles إنهض يا إبن العاهرة
    - Debout, fils de pute ! - Fous le camp, fous le camp ! Open Subtitles إنهض يا إبن العاهرة أبعده، أبعده
    Lève-toi et réjouis-toi car tu es maintenant un des saints frères ! Open Subtitles إنهض وإبتهج، لأنك الآن أحد الإخوة الأتقياء
    Lève-toi ! Toby N. Tucker ne frappe pas les sans défense. Open Subtitles إنهض, فتوبى تاكر يعطى منافسه فرصة منازلته بعدل
    J'aimerais que tu... J'aimerais que tu continues à lire, mais Lève-toi et marche un peu. Open Subtitles أتعلم ماذا, أريدك أن تواصل القراءة, لكن إنهض وامشي في المكان.
    On y va. Lève-toi ou je te laisse ici. Et tu voudrais pas ça, crois-moi. Open Subtitles هيا، إنهض الآن وإلا تركتك هنا و صدقني أنت لا تريد ذلك...
    Donne moi ta main, Lève-toi, stp! Open Subtitles هنري إمنحني يدك إنهض. أرجوك، أرجوك، أرجوك
    Levez-vous, et j'en demanderai une. Open Subtitles إنهض وسأطلب منهم أن يجلبوا لك قرص.
    Allez, Debout. Relève-toi. Open Subtitles هيا إنهض ، إنهض
    "Smith, hé, Smith, Réveille-toi ! Open Subtitles سميث ، يا سميث ، إنهض ، فقد حان الوقت لتأخذ دورك على الجبهة
    C'est là bas. Nous partons. Lève toi, je t'aide, vas y. Open Subtitles إنها هناك ، سنذهب ، هيّا إنهض ، سأساعدك ، هيّا
    Mains derrière le dos, Monsieur. Allez, Monsieur, relevez-vous, s'il vous plaît. Open Subtitles ضع يديك خلف رأسك يا سيدي، هيا، إنهض رجاءاً.
    Lèves-toi ! Open Subtitles إنهض إنهض , هيا
    Non ! Réveillez-vous ! Open Subtitles والأن إنهض.
    Je dois aller travailler. Neil, Sors de ce satané lit. Open Subtitles أنا بحاجةٍ للذهاب إلى العمل "إنهض من على السّرير اللعين يا "نيل
    - Debout. - Levez votre jambe, voilà. Open Subtitles ــ إنهض ــ إرفع ساقك لأعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus