Ça chauffe. Debout. | Open Subtitles | إنّ الأمر يزداد متعة ؛ هيا ؛ إنهُ يزداد متعة. إنهض. |
Debout, fils de pute. Ne dis pas que tu étais à ton poste. | Open Subtitles | إنهض يا إبن العاهرة لا تقل بأنّك كنت على البريد |
- Ça s'adresse à vous, soldat Blithe. - Allez, Debout. | Open Subtitles | ــ إنه يعنيك أيها الجندي بلايث ــ هيا يا صاح ، إنهض |
Lève-toi ! Au moins, je sais courir tout droit ! | Open Subtitles | إنهض ، على الأقل يمكنني الجري على خط مستقيم |
Lève-toi ! Ils ont besoin de toi, en bas. Les voilà. | Open Subtitles | هيا بنا, إنهض يحتاجونك بالأسفل حسناً ها أنت |
- Mains sur la table ! - Levez-vous ! - Posez ça ! | Open Subtitles | ــ ضعوا أيديكم على الطاولة ــ إنهض إحرص على بقائهم منفصلين , إتفقنا ؟ |
Allez, Bambi, Relève-toi. Un petit effort. | Open Subtitles | هيا ، بامبي إنهض ، حاول ثانية |
Debout. Il paraît qu'il faut t'amener chez le médecin. | Open Subtitles | إنهض ايها الرجل العجوز سنأخذك إلى الطبيب |
Allez, tête de zob, Debout ! On a des trucs à faire. | Open Subtitles | ليس وقت المِزاح, إنهض وإلاسأركُلمُؤخؤتك. |
Tiens-toi Debout comme une homme... pour que je te voie. | Open Subtitles | أنت إنهض مثل رجل لكي أستطيع أن أراك |
- Huit ! - Debout ! - Neuf ! | Open Subtitles | سبعة ــ إنهض ــ ثمانية ــ إنهض |
Allez. Ca y'est. Debout. | Open Subtitles | هيا بنا ، ها نحن ذا إنهض على قدميك |
Debout ! Espèce d'ordure ! | Open Subtitles | إنهض يا إبن العاهرة |
- Debout, fils de pute ! - Fous le camp, fous le camp ! | Open Subtitles | إنهض يا إبن العاهرة أبعده، أبعده |
Lève-toi et réjouis-toi car tu es maintenant un des saints frères ! | Open Subtitles | إنهض وإبتهج، لأنك الآن أحد الإخوة الأتقياء |
Lève-toi ! Toby N. Tucker ne frappe pas les sans défense. | Open Subtitles | إنهض, فتوبى تاكر يعطى منافسه فرصة منازلته بعدل |
J'aimerais que tu... J'aimerais que tu continues à lire, mais Lève-toi et marche un peu. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, أريدك أن تواصل القراءة, لكن إنهض وامشي في المكان. |
On y va. Lève-toi ou je te laisse ici. Et tu voudrais pas ça, crois-moi. | Open Subtitles | هيا، إنهض الآن وإلا تركتك هنا و صدقني أنت لا تريد ذلك... |
Donne moi ta main, Lève-toi, stp! | Open Subtitles | هنري إمنحني يدك إنهض. أرجوك، أرجوك، أرجوك |
Levez-vous, et j'en demanderai une. | Open Subtitles | إنهض وسأطلب منهم أن يجلبوا لك قرص. |
Allez, Debout. Relève-toi. | Open Subtitles | هيا إنهض ، إنهض |
"Smith, hé, Smith, Réveille-toi ! | Open Subtitles | سميث ، يا سميث ، إنهض ، فقد حان الوقت لتأخذ دورك على الجبهة |
C'est là bas. Nous partons. Lève toi, je t'aide, vas y. | Open Subtitles | إنها هناك ، سنذهب ، هيّا إنهض ، سأساعدك ، هيّا |
Mains derrière le dos, Monsieur. Allez, Monsieur, relevez-vous, s'il vous plaît. | Open Subtitles | ضع يديك خلف رأسك يا سيدي، هيا، إنهض رجاءاً. |
Lèves-toi ! | Open Subtitles | إنهض إنهض , هيا |
Non ! Réveillez-vous ! | Open Subtitles | والأن إنهض. |
Je dois aller travailler. Neil, Sors de ce satané lit. | Open Subtitles | أنا بحاجةٍ للذهاب إلى العمل "إنهض من على السّرير اللعين يا "نيل |
- Debout. - Levez votre jambe, voilà. | Open Subtitles | ــ إنهض ــ إرفع ساقك لأعلى |