"إنهم هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Ils sont là
        
    • Ils sont ici
        
    • Les voilà
        
    • Elles sont là
        
    • Ils arrivent
        
    • Ils viennent
        
    • Ils sont arrivés
        
    • Elles sont ici
        
    Ils sont là, et là Les éléphants roses sont partout Open Subtitles إنهم هنا وهناك الأفيال القرنفلية فى كل مكان
    Ils sont là et de toute façon, nous devons faire face. Open Subtitles إنهم هنا ويجب علينا التعامل معهم بطريقة أو بأخرى
    C'est grâce à toi qu'Ils sont là. Parce que tu as eu les couilles de parler. Open Subtitles إنهم هنا اليوم بفضلك لأنك وجدت الجرأة لتفصح
    Ils sont ici, ils sont là-bas, ils sont partout dans l'univers. Open Subtitles ,إنهم هناك, إنهم هنا في كل مكان عبر الكون
    Hey, Ils sont ici! Venez qon qu'ils obtiennent de suite! Open Subtitles إنهم هنا في الأعلى، هيّا إنهم يلوذون بالفرار
    Et bien, Ils sont là maintenant. Nous ne pouvons leur tourner le dos. Open Subtitles حسناً، إنهم هنا الآن، لا يمكننا تجاهلهم.
    C'est ça. Ils sont là pour notre soutien et notre protection, et vous n'irez même pas pisser sans qu'ils soient suffisamment près pour vous la secouer. Open Subtitles نعم هذا صحيح إنهم هنا لمساندتنا وحمايتنا
    À mon avis, pendant qu'ici, nous, on jouit d'une brève accalmie, Ils sont là, Open Subtitles تخميني هو بينما نحنُ نستمتعُ هنا بشكل مؤقت إنهم هنا
    Ils sont là pour me poser des questions, mais ne t'en fais pas. Open Subtitles إنهم هنا ليطرحوا عليّ بعض الأسئلة لكن لا تقلقي
    - Jaya, Ils sont là. Vite. Bouge, s'il te plait. Open Subtitles جايا ، إنهم هنا ، بسرعة ، تحرك من فضلك آسفة
    C'est bon, chérie. Ils sont là pour nous aider. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتي إنهم هنا من اجل مساعدتنا
    Ils sont là pour nous ils m'auront pas vivante Open Subtitles إنهم هنا من أجلنا لن تأخذونني من هنا حية
    Ils sont là tous les matins depuis une semaine. Open Subtitles اجل، إنهم هنا كل صباح منذ الأسبوع الماضي
    Ils sont là pour nous sauver. Tout est fini. Open Subtitles إنهم هنا لينقذونا، لقد إنتهى الأمر إنتهى كل شيء.
    Ils sont ici dans le cadre d'un projet pédagogique organisé par la province de Trente. UN إنهم هنا بوصفهم جزءاً من مشروع تعليمي نظمته مقاطعة ترينتو.
    Ils sont ici pour apprendre et retransmettre leurs connaissances à leurs élèves, et leur présence est donc en rapport avec l'éducation au désarmement, un thème cher à certaines délégations au sein des instances de désarmement. UN إنهم هنا كي يتعلموا وينقلوا معارفهم إلى طلابهم، ولهذا فإن لوجودهم هنا صلة أيضاً بموضوع التثقيف في مجال نزع السلاح الذي روجت لـه بعض الوفود في منتديات نزع السلاح.
    Bien que la moitié d'entre eux sont armés de leurs propres faux. Ils sont ici. Open Subtitles على الرغم من أن نصفهم مسلحين فقط بالمناجل، إنهم هنا
    Ils sont ici pour faire une étude géologique en lien avec le métro léger. Open Subtitles إنهم هنا يعملون مسح جيولوجي للسكك الحديدية
    Mon Dieu, Les voilà. Open Subtitles يا إلهي إنهم هنا
    Elles sont là pour vous garder quand je suis absente. Open Subtitles إنهم هنا ليراقبونك أثناء غيابي.
    Ils arrivent ! Open Subtitles إنهم هنا, إنهم هنا
    Ils viennent tous les matins. Ça fait plusieurs semaines que je les observe. Open Subtitles إنهم هنا في كل صباح، أراقبهم منذ أسابيع.
    Ils sont arrivés, merci beaucoup à vous deux! Open Subtitles إنهم هنا. شكراً لكم ماريللا وماثيو.
    Oui. Elles sont ici. - Il faut juste les trouver. Open Subtitles نعم، إنهم هنا بمكان ما فقط عليّ إيجادهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus