Ce qui veux dire que je pourrais garder ma chaise. | Open Subtitles | هذا يعنى إنى يمكننى الإحتفاظ بمكانى فى الصالون |
Je savais que je n'avais pas payé le crédit de ce mois pour une raison. On l'a fait ! On l'a vraiment fait ! | Open Subtitles | لقد عرفت إنى لم أدفع هذ الشهر لسبب ما لقد فعلناها , لقد فعلناها حقا قمنا بتغيير فى الحياة |
Il pense que je perds mon temps à photographier le ciel. | Open Subtitles | يظن إنى أضيع وقتى و أنا ألتقط صوراً للسماء |
non, je pense que j'en ai assez des hôpitaux, pendant un certain temps en tous cas. | Open Subtitles | لا، أعتقد إنى قد إكتفيت من المستشفيات، لفترة من الوقت على أي حال. |
Personne ne doit savoir que j'ai des problèmes mentaux. | Open Subtitles | اصمت , لا يجب أن يعرف أحد إنى فى حالة صحية جيدة |
je suis étonné qu'ils n'aient même pas remis l'électricité pour vous. | Open Subtitles | إنى مذهول أنهم قد قاموا بتشغيل الكهرباء من أجلك |
- Je n'ai jamais utilisé d'arme avant. - tu apprendras vite. | Open Subtitles | لم يسبق لى أن إستخدمت سلاحا إنى على ثقة أنك ستتعلم سريعا |
ma mère et son médecin ont dit que je ne ne pourrai plus jamais voir. | Open Subtitles | أمي و طبيبها قالا إنى لن أكون قادرة على الرؤية مرة أخرى. |
Sache que je me suis mis en quête de cette paix | Open Subtitles | لقد كتبت لأقول لكى إنى فى رحلة نحو السلام |
Il pense que je perds mon temps à photographier le ciel. | Open Subtitles | يظن إنى أضيع وقتى و أنا ألتقط صوراً للسماء |
Je vous rapelle que je vous paye 5 $ de l'heure. | Open Subtitles | هل أذكرك إنى أدفع لك 5 دولارات فى الساعة ؟ |
Je voulais le porter pour le bal de promo, mais maman a dit que je le perdrais. | Open Subtitles | لقد أردت أن أردتيه فى حفلة تخرجى ولكن أمى قالت لى إنى سوف أُضيعه |
Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais tes frères sont plutôt bons en fait. | Open Subtitles | ♪ لقد ولدنا هكذا ♪ لا أصدق إنى على وشك أن أقول هذا و لكن إخوتك حقا جيدين جدا |
La vérité, c'est que j'essaie de maîtriser mes nerfs depuis bien plus longtemps que ça. | Open Subtitles | الحقيقه هى إنى كنت أحاول التغلب على التوتر لأكثر من هذا |
Disons que j'y travaille. | Open Subtitles | تقول إنى سأعمل لدى وكالة الأمن القومى و شخص ما يضع شفرة على مكتبى |
Au début, j'ai cru que j'allais mourir ici, que ça allait être la fin de mon monde. | Open Subtitles | فى البداية, ظننت إنى سأموت و أنا هنا أن عالمى بالكامل سينتهى |
Si tu me connaissais vraiment, tu saurais que je suis venu pour te dire adieu. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تعرفينى جيداً فكنتى ستعلمى إنى جئت إلى هُنا لأودعك |
Pour une fois, ma fille, je suis d'accord avec vous. | Open Subtitles | إنى أتفق معك تماماً هذه المرة ، يا إبنتي. |
Oui, j'ai lu ça, mais il a dit que si j'avais besoin d'un truc, je devais m'adresser à toi. | Open Subtitles | أجل,أجل قرأت بشأن ذلك لقد قال إنى إذا إحتجت أى شئ فعلىّ مقابلتك |
Ouais, j'ai passé un bon moment aussi. | Open Subtitles | أجل , إنى أحظى بوقتٍ ممتعٍ للغايةِ أيضًا. |
- C'est le sport de l'Amérique! - Je déteste le football américain. | Open Subtitles | رياضه كرة القدم الامريكية يا صغيرى إنى أكره كرة القدم |