Elle ne porte pas d'alliance. Ton frère n'est plus là ? | Open Subtitles | إنّها لا ترتدي خاتم زواج هل أخوك خارج الصورة؟ |
Elle ne m'aime pas. Telle mère, tel fils. | Open Subtitles | إنّها لا تحبّني، شيمة الابن من شيمة الأم. |
Elle ne parle pas bien anglais. Je ne veux pas qu'elle s'alarme. | Open Subtitles | إنّها لا تجيد الإنجليزيّة، ولا أريدها أن ترتعب. |
Elle n'est pas digne d'être régente. Ce rôle t'était destiné. | Open Subtitles | إنّها لا تصلح وصيّة، هذا المنصب تعيَّن لك. |
Il a raison ! Ça ne change rien. Rien ! | Open Subtitles | إنّه محقّ، إنّها لا تشكل اختلافاً لا اختلافاً. |
Elle ne boit pas le reste de l'année, donc elle est faîte au moment même où on s'assoit à table. | Open Subtitles | إنّها لا تشرب في باقي أيام السنة لذلك هي تثمل بسرعة |
Elle ne fait pas confiance aux banques. Elle gardait toutes ses économies dans des boîtes de café et des boîtes à biscuits. | Open Subtitles | إنّها لا تثق بالبنوك، مدّخرات حياتها كلّها كانت عالقه في عُلَب القهوه و برطمانات الكعك |
Elle ne respire pas. J'entends les battements du bébé, mais pas les siens. | Open Subtitles | إنّها لا تتنفّس، أسمع نبض الجنين، لكنّي لا أسمع نبضها. |
- Justement, non. Elle ne compte plus rallier les troupes. | Open Subtitles | كلّا، غير صحيح، إنّها لا تهدف لحشد شعبيّة بهذا الاجتماع. |
Et Lillian a réussi à briser ma carapace et maintenant Elle ne m'écoute même plus. | Open Subtitles | وبطريقة أو بأخرى تسلّلت ليليان عبر الحاجز. والآن إنّها لا تستمع إليّ حتى. |
Elle ne s'arrête jamais de travailler, celle-là, tout le temps. | Open Subtitles | إنّها لا تتوقف عن العمل في هذا. الجانب على مدار الساعة. |
Elle ne veut pas faire l'amour, un truc avec l'ancien copain de sa mère et un gang de motards. | Open Subtitles | إنّها لا تريد ممارسة الجنس .. شئٌ بخصوص صديق أمّها السابق وعصابة دراجات .. |
C'est le seul moyen qu'elle me fasse confiance. Elle ne veut pas les tuer. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لكيّ تثق فيّ، إنّها لا تودّ قتلهم. |
Non. Elle ne veut pas être seule avec cette famille. | Open Subtitles | كلا، إنّها لا تريد أن تكون .لوحدها مع تلك العائلة |
Elle ne répond pas au téléphone. | Open Subtitles | إنّها لا تجيب عن هاتفها وليست في منزل الضيوف |
Elle ne te plaît pas, c'est ça ? | Open Subtitles | ما الأمر؟ إنّها لا تروق لك، هل هذا ما بالأمر؟ |
Elle ne m'irrite pas. Je l'aime bien. Elle me distrait. | Open Subtitles | كلا، إنّها لا تغيظني، أنا أحبّها في الواقع، هي تسلّيني |
Maintenant, ne me dis pas qu'Elle n'a pas un cadeau sanglant et sentimental. | Open Subtitles | لا تقُل لي الآن إنّها لا تملك تِذكارًا عاطفيًا لعينًا. |
Elle n'aime pas répondre au téléphone avant une émission. | Open Subtitles | أجل، إنّها لا تحب الردّ على هاتفها قبل قيامها ببث إذاعيّ. |
Ça ne fait aucune différence. Mais vous êtes devenu une gêne. | Open Subtitles | إنّها لا تشكل أي فارق ولكنّك أنتَ مسؤولية الآن |
T'es sûr ? Ça ne te dit rien ? | Open Subtitles | أأنتِ متأكّدة من إنّها لا تذكّركِ بشيء ؟ |