Donc, je dirais que si j'ai des peurs, Cela serait de ne pas y arriver. | Open Subtitles | لذا سأقول أنه إن كان لدي أية مخاوف، فهي عدم فعل ذلك |
si j'ai des raisons de croire que vous trichez je peux. | Open Subtitles | إن كان لدي سبب لأعتبر أنك تغش فيمكنني ذلك |
Rends-moi service et dis-moi si j'ai des marques de bronzage. | Open Subtitles | والآن فلتصنعي لي معروفاً وأخبريني إن كان لدي أي خطوط بيضاء بعضلاتي الخلفية |
si j'avais un fils, je voudrais qu'il soit comme Kenneth Ploufe. | Open Subtitles | إن كان لدي ابن لأردته أن يكون ككينيث بلوف |
si j'avais plus d'argent, je pourrais développer l'activité deux fois plus vite. | Open Subtitles | إن كان لدي المزيد من المال لأعمل يه فيمكنني أن أجعل هذا العمل ينمو بضعض سرعته. |
si j'avais un petit copain, je le laisserais pas seul avec toi. | Open Subtitles | حسناً , إن كان لدي خليل , لن أئتمنه معك و لو لخمس ثواني |
Je ne sais pas si j'ai un maillot adapté. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرّر إن كان لدي البدلة المناسبة |
si j'ai quelque chose ... que me donneras-tu en retour ? | Open Subtitles | إن كان لدي شيء فمالذي يمكن أن تقدمه لي بالمقابل ؟ |
Vous voulez dire, si j'ai une petite amie ? | Open Subtitles | مباشرة زواج؟ ألن تسئلي أولاً إن كان لدي حبيبة؟ |
Et j'ai besoin de savoir si j'ai vraiment un partenaire. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف إن كان لدي رفيق |
Mais... si j'ai le moindre espoir, ce sera impossible. | Open Subtitles | لكن إن كان لدي فرصة معها ، أنا آسف يا أبي |
si j'ai un jour à vivre, je vais pas le passer à être interrogé dans un hôpital. | Open Subtitles | إن كان لدي يوم أعيشه لن أقضيه متفحماً بالمستشفى |
Alors, je saurai si j'ai un ennemi. | Open Subtitles | وسأعرف حينها إن كان لدي عدو حقاً |
si j'avais un enfant enlevé, j'aurais été anéantie. | Open Subtitles | لن يهدأ لي بال إن كان لدي إبن أُنتزِع مني |
si j'avais assez de force pour te tuer, je le ferais. | Open Subtitles | إن كان لدي ما يكفي من قوة لقتلك الآن، لقتلتكَ. |
si j'avais assez de force pour te tuer, je le ferais. | Open Subtitles | إن كان لدي ما يكفي من قوة لقتلك الآن، لقتلتكَ. |
Ou si je faisais un gâteau au chocolat avec un glaçage, ou si j'avais un vélo vert. | Open Subtitles | أو أن أعمل كعكة شوكلاته مبرّدة؟ أو إن كان لدي درّاجة خضراء؟ |
Croyez-moi, je serais pas venu vous voir si j'avais une autre option. | Open Subtitles | صدقني، لم أكن لآتي إليك إن كان لدي أي خيار آخر |
si j'avais un fils, je voudrais qu'il sache que je me suis battu et suis mort pour ce en quoi je crois comme ça il pourrait me venger. | Open Subtitles | إن كان لدي ابن لجعلته يعلم هذا أنني حاربت ومت من أجل ما أؤمن به لذا يكبر ويثأر من أجلي |
Ecoutez, si j'avais le pouvoir de présenter le projet de loi au vote, je l'aurais fait. | Open Subtitles | أنظر, إن كان لدي القوة لأجعل الأمر يكون بالتصويت لكنت فعلت |
Je vais voir si j'en ai un pour l'autre côté. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأعلى وأرى إن كان لدي واحدة للجهة اليسرى |