"إيفان" - Traduction Arabe en Français

    • Ivan
        
    • Evan
        
    • Evans
        
    • Ev
        
    • Muhamed
        
    • à l'ouragan
        
    Son Excellence M. Ivan Romero Martínez, Ministre d’État du Honduras. UN سعادة السيد إيفان روميرو مرتينيز، وزير خارجية هندوراس.
    Le Gouvernement vénézuélien a offert son aide aux pays des Caraïbes qui ont souffert du passage des cyclones Ivan et Jeanne. UN وقال إن حكومته عرضت تقديم المساعدة إلى بلدان الجماعة الكاريبية التي عانت من مرور الإعصارين إيفان وجان.
    Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer. UN إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير.
    Donc, Evan... j'ai pas entendu parler de lui depuis quelques jours. Open Subtitles إذن ,إيفان لم أسمع أي خبراً منه مٌنذ يومين
    J'y suis resté 6 mois pour monter le restaurant, et j'ai appris à l'aimer comme la fille qu'on espérait qu'Evan serait. Open Subtitles لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان
    Quand ton oncle Evan va arriver, il pourra t'aider avec ça. Open Subtitles عندما يصل العم إيفان إلى هنا سيساعدك في هذا
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Ivan Mutavdžić et M. Hrachia Tashchian vice-présidents. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    Ancien du crime organisé ukrainien, maintenant on pense que c'est un sbire d'Ivan Yushkin. Open Subtitles عضو سابق بالعصابات الأوكرانية. معروف الآن بصفته رجل إيفان ياكوش الأول
    Ivan vient de m'inviter à une fête à l'ambassade de Russie. Open Subtitles إيفان قام بدعوتي للتو إلى حفلة في السفارة الروسية
    Cette sorcière avec la Bible est liée à un supposé Ivan le Terrible ? Open Subtitles تلك الساحرة التي معها الإنجيل هي قريبة لشخص إسمه إيفان الرهيب؟
    C'est ce qui s'est vérifié pour de nombreuses femmes de la Grenade au lendemain du passage de l'ouragan Ivan. UN وتحققت هذه الظاهرة في حالة كثير من النساء في غرينادا في واقع ما بعد إيفان.
    L'évaluation d'impact sur la parité hommes-femmes de l'ouragan Ivan cite différents aspects de la vulnérabilité des femmes, parmi lesquels le fait que: UN ويحدد تقييم الأثر الجنساني لإعصار إيفان عدة جوانب لتعرض المرأة للخطر، من بينها أن:
    Carlos Ivan Fuentes, juriste adjoint de 1re classe auprès de la Commission siégeant en plénière, et assistant à l'administration des fonds d'affectation spéciale UN كارلوس إيفان فوينتس، موظف قانوني معاون؛ مكلف بالعمل في الجلسة العامة للجنة، ويساعد في إدارة الصناديق الاستئمانية؛
    Ivan Čermak, qui commandait la garnison de Knin, a été acquitté de tous les chefs d'accusation. UN وتمت تبرئة إيفان تشيرماك، الذي كان قائد حامية كنين، من جميع التهم المنسوبة إليه.
    Oncle Evan, grand-papa dit qu'on sera en retard à l'église. Open Subtitles عمي إيفان يطلبون منك الإسراع سنتأخر على الكنيسة
    Evan, arrête tes idioties. Je gèle et je suis en sous-vêtements. Open Subtitles افتح يا إيفان أنا أتجمد هنا في سروالي التحتي
    Evan. Prends un balai pour ramasser les aiguilles de pin. Open Subtitles يا إيفان أحضر المقشة حتى نبعد هذه المسامير
    Arrête de penser à Rebecca et sa robe de haute couture, avec son énorme décolleté, se jetant sur Evan pendant qu'ils dansent ou autre. Open Subtitles توقّفِ عن التفكير بشأن ريبيكا ولباسها الُمصمّم، ترمي بنفسهـا بجميع أنحاء جسد إيفان كما يرقصون أو ما شابه ذلك.
    C'était une très mauvaise idée, Evan ne lui parle même pas. Open Subtitles أنهـا فكرة سيئة جداً. إيفان لا يتحدث معها حتى.
    Tu peux les appeler estimés, mais je continuerai de croire que tu vaux mieux qu'Evan Chambers. Open Subtitles يمكنكِ أن تدعينهم باالثمّينين، لكنّي سأعتقد دائماً بأنّكِ تستحقّين أفضل من إيفان تشامبيرز
    M. John Evans Atta Mills, Président de la République du Ghana, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN تمت مرافقة فخامة السيد جون إيفان أتا ميلز، رئيس جمهورية غانا خارج قاعة الجمعية العامة
    Quand tu étais en train de prendre conseils auprès d'Ev, j'essayais d'en donner à Rebecca. Open Subtitles حسنا, عندما كنت تطلبين النصائح من إيفان كنت أحاول إعطاء البعض لريبيكا
    (Signé) Muhamed SACIRBEY (Signé) Naste ČALOVSKI UN اليوغوسلافية السابقة )توقيع( إيفان سيمونوفيتش )توقيع( دانيلو ترك
    Le nombre des arrivées au 31 décembre 2008 laisse entrevoir un rétablissement complet après le déclin consécutif à l'ouragan Ivan en 2004. UN ويُظهر عدد الزائرين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 عودة تامة إلى الوضع الطبيعي بعد الهبوط الذي حدث إثر هبوط إعصار إيفان عام 2004().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus