"ابتسامته" - Traduction Arabe en Français

    • sourire
        
    Ses yeux, son sourire... me rappelant toujours que c'était de ma faute. Open Subtitles ,عيناه, ابتسامته دائمًا ما يذكرني أنه كان خطئي
    Et a-il fais un sourire à tomber quand tu lui as dis que tu labourais sa copine ? Open Subtitles وهل أضاءت ابتسامته المكان، عندما أخبرته أنّكَ تقيم علاقةً مع صديقته.
    Il a un sourire dévastateur et ne me lance pas sur le sujet de ses tatouages... Open Subtitles حسناً، ابتسامته ساحرة و لا تقل لي عن وشمه
    Il y avait quelque chose dans son sourire qui ne correspondait pas avec ses mots. Open Subtitles هناك شيء حول ابتسامته أنه فقط لا يتطابق مع كلماته
    Il faut tirer parti de ses yeux bleus, de son sourire. Open Subtitles انا أفضلة ببدلته الرسمية أظن بأنه يجب علينا ان نستغل ابتسامته و عيناه الزرقاوتان
    Sa tunique blanche, son port de tête, son sourire triste... Open Subtitles سترته البيضاء , والطريقة التي يمشي بها ابتسامته الحزينة
    Tu as déjà son sourire. Que vas-tu faire ? Open Subtitles أنت لديك ابتسامته بالفعل ما الذي ستقوم بفعله ؟
    153. Malgré la crise, les Somaliens gardent le sourire mais ce sourire s'estompe progressivement. UN 153- على الرغم من الأزمة، لا يزال الشعب الصومالي يبتسم، مع أن ابتسامته تتلاشى باطراد.
    Je voudrais faire, au nom de la délégation nigériane, nos adieux à l'ambassadeur de l'Inde, M. Satish Chandra. Le sourire et la sagesse de ce diplomate aimable, efficace et agréable nous manqueront au cours de nos travaux. UN وأود، نيابة عن الوفد النيجيري، أن أتقدم بتحيات الوداع الى السفير ساتيش تشاندرا، ممثل الهند، وهو دبلوماسي لطيف وفعال ودمث، سنفتقد ابتسامته وحكمته أثناء المؤتمر.
    Regarde qui vient de s'arrêter avec son charmant sourire. Open Subtitles انظري من الذي جاء مع ابتسامته الساحرة
    Son sourire aux dents croches est devenu celui d'un charmeur. Open Subtitles شاهدت ابتسامته التي تقتل السيدات
    Son sourire pouvait vous briser le coeur. Open Subtitles إن ابتسامته تستطيع أن تكسر قلبك
    Il m'a regardée et m'a souri. Un sourire tranquille. Open Subtitles نظر إليّ وابتسم كانت ابتسامته هادئة
    Regarde son sou.. Il a un sourire satanique. Open Subtitles انظر الى ابتسامته انه يبتسم بشر
    Son sourire froid m'énerve toujours Open Subtitles ولا اطيق ابتسامته الباردة
    J'ai pensé à effacer ce sourire d'un revers de ma main. Open Subtitles فكّرت في إزالة ابتسامته بظهر يدي.
    Mais joli sourire quand même. Open Subtitles إلا أن ابتسامته لطيفة
    Son sourire est merveilleux, mais il est très sérieux. Open Subtitles ما أعنيه، أن ابتسامته كانت أخّاذة،
    Il n'a pas eu, il n'a pas pu avoir d'envolées rhétoriques. Le sourire a été rare et contraint. News-Commentary إن أوباما الذي ظهر في المناظرة الثانية ــ والثالثة ــ كان أكثر صرامة وحزناً وكآبة. وكان وجهه متوترا، وحديثه مقتضباً كما لو كان خاضعاً لسيطرة صارمة مستمرة. ولم يحلق خطابه في الأعالي، بل كان عاجزاً عن التحليق. وكانت ابتسامته نادرة ومقيدة.
    Juste... pensez au sujet de ce sourire. Open Subtitles فقط التفكير في ابتسامته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus