Trouve moi de la mousse du côté nord d'un arbre. | Open Subtitles | ابحثي عن بعض الطحالب على الجانب الشماليّ للشجرة |
Trouve qui ou quoi a fait sauté les disjoncteurs. | Open Subtitles | ابحثي عن من الذي أو ما الذي قام باطفاء تلك القواطع |
Garcia, Regarde les tentatives d'assassinat pendant la guerre civile au Tchad. | Open Subtitles | غارسيا,ابحثي في محاولات الاغتيال في الاضطرابات الأهلية في تشاد |
Cherche des filles dont le nom vient d'une pierre précieuse. | Open Subtitles | ابحثي عن فتيات سُمّين على أسماء أحجار كريمة |
Si vous avez de vraies questions, vous pouvez me trouver à tout moment, à moins que je vous voies d'abord. | Open Subtitles | إن كان لديك سؤال حقيقي ابحثي عني في أي وقت مالم أراك أولاً |
Trouvez qui a pris ce cristal, ou trouvez-vous un nouvel emploi. | Open Subtitles | ابحثي عمّن أخذ البلورة، أو ابحثي عن عمل جديد. |
Trouve son numéro, demande où il est. | Open Subtitles | ابحثي ليُ عن رقم هاتفه قومي بارسال رسالة له اسئليه اين هو |
Trouve un moyen de diminuer de 10% leurs heures facturables. Je t'en prie. | Open Subtitles | ابحثي عن طريقة لاقتطاع 10 بالمئة من ساعات عملهم لا عليكِ |
Trouve un événement public et ouvre un point de vente. | Open Subtitles | ولكن عليك توسيع أفقك، ابحثي عن حدث هام، وافتحي متجراً هناك. |
Fais le premier pas seule. Trouve des alliés pour le second. | Open Subtitles | اتّخذي الخطوة الأولى لوحدك، ثم ابحثي عن حلفاء لأجل الثانية. |
Regarde les détails du décor. Il faut trouver l'endroit. | Open Subtitles | ابحثي علي تفاصيل خلفية الموضوع، نحتاج عنوان مكان |
Regarde dans ma table de nuit et prends mon démaquillant à la cannelle. | Open Subtitles | ابحثي في المنضدة واحضري مزيل المكياج برائحة القرفة |
Regarde et Vérifie si un camion citerne a été déclaré volé. | Open Subtitles | ابحثي وانظري اذا كانت هناك اي شاحنة نقل سوائل تم الابلاغ عن سرقتها |
Cherche un interrupteur jaune dans une boîte jaune juste à côté de l'ouverture. | Open Subtitles | حسناً، ابحثي عن مُحوّلة صفراء في صندوق أصفر قرب الفتحة. |
Cherche un moyen pour se débarrasser d'enfants qui ne sont pas les vôtres. | Open Subtitles | حسناً، ابحثي عن طرق للتخلص من أطفال ليسوا أطفالك. |
Étudier leurs casiers pour trouver le tueur est une approche vraiment large pour un crime aussi spécifique. | Open Subtitles | ابحثي في سجلاتهم الاجراميه لدلائل عن هويه القاتل يبدو انه نظره واسعه جدا |
Dame téléphone, trouver des écoles militaires pour enfants que t'aimes pas. | Open Subtitles | حسناً، السيدة التي في الهاتف ابحثي عن مدارس عسكرية لأطفال لا أحبهم |
Troisième règle du business, Trouvez des infos privées sur vos clients, et s'en servir à votre avantage. | Open Subtitles | القاعدة الثالثة في العمل: ابحثي عن معلومات شخصية لعملائك و استخدميها لمصلحتك |
Trouvez un endroit désert, garez-vous, et attendez qu'on vienne vous retrouver. | Open Subtitles | ابحثي عن مكان نهجور وتوقفي به وانتظري حضورنا |
Trouve-toi un abri, une cave, n'importe quoi en sous-sol. | Open Subtitles | ابحثي عن مكان تختبئين فيه القبو ، أو تحت الارض |
Vérifiez si c'est une adresse. | Open Subtitles | ابحثي لو كان عنواناً ، أو صندوق بريد |
Je vais chercher des pistes au bord du lac, tu remonteras le chemin. | Open Subtitles | سأذهب لتقصي اثارهم عند البحيرة .وانت ابحثي اماماً في الطريق |
N'annule pas tes plans pour une recherche sur la base de données. | Open Subtitles | لا تلغي خططك فقط ابحثي في قاعدة البيانات |
Trouves-en un avec qui tu n'as pas couché et laisse ma famille tranquille ! | Open Subtitles | ابحثي عن واحد انتِ لم تضاجعيه و ابعدي عائلتي عن الموضوع |
Trouvez-moi un attrapeur de chien du coin. | Open Subtitles | - ابحثي لي عن أحد يمسك الكلاب - لا! توقفي |
Va te faire un hydrosol polyvitaminé en perf et reviens me voir. | Open Subtitles | اذهبيلايجادمحلولمنبه, و ضعيه في يدكِ ثم ابحثي عني |
Cherchez dans l'enfance de graves problèmes associés à la violence. | Open Subtitles | ابحثي عن الاضطرابات العسيرة المرتبطة بالعنف في مرحلة الطفولة. |