Pour cette question, on va dire que je n'ai qu'un fils. | Open Subtitles | بالنسبة لهذا السؤال, فلنفترض أن لدىّ ابناً واحداً فقط |
Quel serait le résultat, si ça se savait, que vous avez eu un fils avec votre frère ? | Open Subtitles | كيف سيكون الأمر، إن عُرفت تلك المعلومة، أنك أنجبت ابناً من أخيك؟ |
Recherchons les Berlinois qui ont perdu un fils ...ces quinze derniers jours. | Open Subtitles | كنت لأحقق مع الجميع في برلين الذين خسروا ابناً في الاسبوعين الماضيين |
Peut-être que les liens biologiques ne suffisent pas à faire d'un homme un père, ou d'un enfant un fils. | Open Subtitles | ربما الرابطة البيولوجية ليست كافية لتجعل الرجل أباً أو الفتى ابناً |
Tout enfant, légitime ou illégitime, dont le père a été condamné pour une infraction contre les mœurs commises sur l'un de ses enfants; | UN | - من كان ابناً شرعياً أو غير شرعي سبق له أن أدين بارتكاب جرم مخل بالأدب مع أي من أبنائه؛ |
Quand vous avez appris qu'un agent du FBI avait tué le fils d'un député. | Open Subtitles | حينما عمّت الأخبار بأنّ عميلة فيدراليّة قد قتلت ابناً لعضو الكونغرس |
Tu n'as pas le droit de me cacher, que j'ai un fils. | Open Subtitles | هل تفهمين ذلك؟ لم يكن لديك أي حق بإخفاء ذلك عني، أن لدي ابناً |
Je pense que si j'aurais un fils. Ce serait ton héritier aussi. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأنجب ابناً وسيكون وريثاً لك كذلك |
Je n'aurai pas dû inventer que j'avais un fils, et absolument pas inventer qu'il avait une leucémie. | Open Subtitles | لم يكن يفترض بي أن أختلق أن عندي ابناً وبكل تأكيد لم يكن علي أن أعطيه سرطان الدم |
Maintenant, la Reine ne peut donner un fils au Roi. | Open Subtitles | حسناً، الملكة الآن لا تستطيع أن تمنح الملك ابناً. |
Votre jugement est biaisé. Vous refusez d'attaquer la surface, car vous y avez un fils. | Open Subtitles | إن حكمتك تبددت، إذ ترفضين مهاجمة السطح لأن لديك ابناً هناك |
J'ai un fils qui a six ans et je le vois comme un bébé. | Open Subtitles | ما عنيته هو أن لي ابناً عمره في الـ6 وما زلت أعتبره طفلًا |
Du genre, tu veux être avec elle alors qu'elle croit que t'as un fils. | Open Subtitles | أعني، مثلا. أنت تريد أن تظل معها لكنها تفكر أن لك ابناً |
Traverser dans une autre dimension, et enlever un fils qui n'est pas le mien. | Open Subtitles | اقتحمت عالماً آخر، واختطفت ابناً ليس من حقّي |
Je suis passé dans un univers parallèle pour ramener un fils, mais pas le mien. | Open Subtitles | عبرت إلى عالم آخر، وأخذت ابناً لا يحقّ لي. |
Très hypocrite de la part d'une femme qui a caché un fils à son propre père. | Open Subtitles | هذا نفاق شديد من امرأة حجبت ابناً عن والده |
J'ai perdu un fils dans ce coupe-gorge, j'en perdrai pas un autre. | Open Subtitles | أنا آسف، لكني سبق وأن خسرت ابناً في فخ الموت ذاك. ولن أخسر آخر. |
J'ai toujours voulu un fils... mais je l'aurais voulu un peu plus jeune que moi ! | Open Subtitles | لطالما أردتُ ابناً ابنٌ واحد، لكن أصغر مني |
Ce n'est pas facile d'être un fils. Pas facile. | Open Subtitles | ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق |
J'en suis convaincue, mais avoir un enfant comme Charlie a du mettre une pression peu commune sur la famille. | Open Subtitles | انا متاكدة من ذلك ولكن أن يكون لك ابناً كشارلي من شأنه ان يضع ضغطاً غير طبيعيا على العائلة |
Il est le fils de la directrice. Comment peut-il être illégitime ? | Open Subtitles | انه أبن مديرة المدرسة كيف يكون ابناً غير شرعي؟ |