"اتذكره" - Traduction Arabe en Français

    • je me souviens
        
    • je me rappelle
        
    • je me souvienne
        
    • rappeler
        
    • en souvenir
        
    • Je m'en souviens
        
    • me souviens de lui
        
    • dans mes souvenirs
        
    • Tu te souviens de lui
        
    J'ignore ce que Michael t'a fait, mais je sais que dans ton for intérieur, tu es l'homme dont je me souviens. Open Subtitles لا أعرف ما قام به مايكل لكم ولكنني اعرف ان جزء منك لا يزال الرجل الذي اتذكره.
    Vous savez ce que je me souviens le plus à propos de la Terre, Sergent ? Open Subtitles أتعلم اكثر ما اتذكره عن الأرض أيها العريف؟
    La dernière chose dont je me souviens est la lumière qui disparaissait de ses yeux comme une torche tombant dans un puits. Open Subtitles آخر شي اتذكره كان النور وهو يذبل في عينيها كشعلة سقطت في البئر
    La dernière chose dont je me rappelle est que vous étiez dans mon rétroviseur. Open Subtitles كل ما اتذكره أنني رأيتك في مرآتي الخلفية.
    Je crois que la dernière chose dont je me souvienne c'est que j'y étais. Open Subtitles نعم نعم أعتقد أخر شيء اتذكره بأني كنت هناك دودي -
    J'ai été entraîné et envoyé ici pour faire quelque chose, mais tout ce que je me souviens, c'est ça. Open Subtitles لقد تم تدريبي وارسالي الى هنا لشيء ما ولكن كل ما اتذكره هو هذا
    Tout ce dont je me souviens de ce moment crucial de ma vie c'était que j'étais en colère, et que je ne savais pas pourquoi. Open Subtitles كل ما اتذكره من تلك اللحظة الحاسمة في حياتي
    Et bien, c'est la seule partie dont je me souviens. Open Subtitles حسنا و داكي : وهذا الجزء الوحيد الذي اتذكره
    je me souviens de lui en pull violet mais en réalité, il portait un peignoir. Open Subtitles دائماً اتذكره مرتدي سترة أرجوانية عندما أخبرني ذلك، لكن، بالواقع، كان يرتدي روب
    J'ai reculé, ce que je me souviens ensuite, c'est d'être à l'hôpital. Open Subtitles أخذت خطوة إلى الوراء والشئ التالي الذي اتذكره اني كنت في المستشفى
    La dernière chose que je me souviens c'est quand j'allais tuer ton frère, et puis tu m'as attapé, c'est tout. Open Subtitles آخرماأتذكرهأنّيكنتعلىوشكتوتيدأخيك، حينئذٍ ، أمسكتَ بيّ أنتَ ، و هذا كل ما اتذكره.
    Bien sur que je me souviens, à chaque fois que je vois cette stupide pub. Open Subtitles بالطبع اتذكره, كل مره اراهُ فيها اتذكر أعلاناتـه التجاريـة الغبيـة
    Tout ce dont je me rappelle c'est de nos deux enfants gisant morts à tes pieds, et toi ... avec un couteau sanglant dans ta main. Open Subtitles كل الذي اتذكره طفليك الذين قتلا تحت قدميك وأنتِ
    Tout ce dont je me rappelle sont tes deux enfants, gisant morts à tes pieds, et toi tenant un couteau ensanglanté. Open Subtitles كل ما اتذكره هو موت طفليك أمام قدميك وفي يديك سكينة ملطخة بالدماء
    Je sais, je le portais chez Spencer. C'est tout ce dont je me rappelle. Open Subtitles لكنني اعلم بأنني كنت ارتديه في منزل سبنسر هذا كل ما اتذكره
    La dernière chose dont je me souvienne, c'est la limousine plongeant du pont, puis m'être réveillée à l'hôpital. Open Subtitles اخر شيء اتذكره عندما وقعت الليموزين من الجسر ثم الاستيقاظ بالمستشفى
    Je veux dire, c'est triste, mais tant que je peux me le rappeler, Open Subtitles اعني انه محزن , لكن بما أنني استطيع أن اتذكره
    J'étais trop petite pour m'en souvenir. Open Subtitles أني لا اتذكره كنت صغيرة جدا
    Je m'en souviens, car il l'a embrassée à la fameuse façon des marins. Open Subtitles اتذكره لانه فعل قبلة البحار الشهيرة معها
    Presque tout est comme dans mes souvenirs. Open Subtitles تعرفين كل شيئ تماما تقريباً كما اتذكره
    Comme Marvin Kruger. Tu te souviens de lui ? Open Subtitles حسنا هذا مارفن كرجر اتذكره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus