"اتي" - Traduction Arabe en Français

    • venir
        
    • venu
        
    • vient
        
    • viens
        
    • arrive
        
    • viendrai
        
    • je vienne
        
    • passer
        
    • viendrais
        
    Tu n'es jamais venu me voir, donc j'ai pensé que je pourrais venir te voir et découvrir pourquoi tu es prêt à laisser toutes ses dangereuses lettres flotter par là. Open Subtitles لم تأتي لرؤيتي لذا فكرت اني اتي لك واعرف لماذا انت مستعد
    J'aurais dû venir t'en parler, et je m'excuse de ne pas l'avoir fait, je le regretterai pour le restant de mes jours. Open Subtitles كان علي ان اتي لك اسفة لأني لم افعل و سأندم على هذا طيلة عمري
    Je suis venu pour te dire que j'étais désolé d'avoir annulé notre rendez-vous hier. Open Subtitles انا فقط ارتدت ان اتي واقول أنا آسف لإلغاء موعدنا بالأمس
    Il est venu des enfers procréer avec une mortelle ! Open Subtitles اتي من الجحيم وأنجبَ ولد من إمرأةِ هالكةِ
    Alors d'où vient ce sang ? Open Subtitles علي جبينه , لم يجدو جروح خطيره اذا من اين اتي هذا الدم كله؟
    J'en connais beaucoup sur les voitures. Je viens avec toi. Open Subtitles انا اعرف الكثير بخصوص السيارات سوف اتي معك
    Si quoi que ce soit leur arrive... c'est toi que je viendrai voir en premier. Open Subtitles , اذا حدث اي شي لهم . ستكون اول من اتي اليه
    Vous auriez pu simplement me dire que vous ne vouliez pas que je vienne. Open Subtitles كان يمكنم فقط ان تخبروني . انكم لا تريدوني ان اتي
    Mais j'ai bu un verre avant de venir, pour calmer mes nerfs. Open Subtitles لكني قد حصلت على الشراب قبل ان اتي,لاهديء اعصابي
    Bien-sur que je peux venir te prendre. Je suis en route. Open Subtitles بالطبع اقدر ان اتي كي اقلك ، انا في طريقي
    C'està causede toi,Rosie. Tu m'as dit de venir ici. Open Subtitles هذا كله بفضلك با روزي لقد اخبرتيني ان اتي هنا.
    J'adore venir ici. C'est si paisible et tranquille. Open Subtitles احب ان اتي الى هنا انه يبدو مكاناً هادئ ومسالماً
    Il est venu, mais je ne l'ai pas invité à rester. Open Subtitles إنه اتي وطلب مني أن آخذه هنا,لكني لم أفعل
    Je ne suis pas venu écouter ces conneries. Open Subtitles حسنا,كلا, لم اتي هنا لسماع الهراء الجديد
    Le gars qu'on a arrêté a dit que quelqu'un est venu à sa maison, lui a donné un dépliant avec une griffe noire. Open Subtitles الرجل الذي اعتقلناه قال شخص ما اتي لمنزله واعطاه نشره عن المخلب الاسود
    Maintenant, en supposant que Benji est un voyageur qui vient du futur... Open Subtitles الان , لنفترض ان هذا بنجي المسافر عبر الزمن اتي من المستقبل
    Un jour, El Jefe vient à moi, me dit-il me veut tuer un de ses lieutenants. Open Subtitles الخفي اتي الي قائلا انه يريد ان يقتل واحدا من ظباطه
    Je ne viens pas juste dans des maisons au hasard et me moquer des vêtements des gens. Open Subtitles انا لا اتي الى بيوت عشوائيه بكل سهوله واسخر من ملابس الناس
    Non, c'est une simple coïncidence mais si je ne viens pas, ma femme m'a dit qu'elle me quittait. Open Subtitles لا انها صدفة بحتة اذا لم اتي زوجتي قالت لي انها ستتركني
    Essayer de comprendre pourquoi nos chemins se sont croisés et voir s'il aurait pu être arrêté avant que j'arrive. Open Subtitles اردت ان احاول ان افهم لما مسارتنا متقاطعة وان ارى ان كان هناك طريقة ما يمكن ان يكون اوقفها قبل ان اتي
    Maintenant, pourquoi ne la mettrais-tu pas dans son berceau et je viendrai vous border toutes les deux, ok ? Open Subtitles لما لا تذهبي وتضعيها في سريرها وانا سوف اتي والحفكما معاً ،حسناً ؟
    Pourquoi croyez-vous que je vienne ici chaque jour de la semaine ? Open Subtitles لماذا تعتقدين انني اتي الى هنا كل يوم لمدة اسبوع مباشرة
    Je pourrais passer te masser les cuisses, plus tard ? Open Subtitles ربما اتي لك لاحقاً واعمل لك مساج ؟
    Mais si je me brise le tibia ou quelque chose du genre, je viendrais te chercher. Open Subtitles ولكن إذا تحطمت ساقي أو شيء من هذا، سوف اتي للبحث عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus