parfois... en fait, ça arrive très souvent, le Commandant McGarrett me demande de l'aider. | Open Subtitles | احيانا نجعل ذلك في الكثير من الاوقات القائد مجريت يطلب مساعدتي |
Je sais que l'amitié garçon-fille peut être compliquée parfois, mais tu sais que je suis toujours là si tu as besoin de parler. | Open Subtitles | اعرف ان الصداقات بين الولد والبنت يمكن ان تكون معقدة احيانا لكنني هنا دوما اذا ما اردت التحدث |
parfois tu ne découvres pas pourquoi quelque chose n'a pas marché. | Open Subtitles | ولكن احيانا لا تفهم لماذا بعض الامور لا تنجح |
parfois, il nous faut du temps pour enregistrer les preuves. | Open Subtitles | احيانا يستغرق منا وقتا تسجيل الادلة في الكمبيوتر |
parfois il apporte la peine, parfois la colère, mais de temps en temps, Des fois le passé nous amène la beauté. | Open Subtitles | أحيانا يجلب الألم في بعض الأحيان يجلب الغضب ولكن من حين لاخر احيانا الماضي يجلب لنا الجمال |
Écouter, le point est parfois vous restez dans une mauvaise situation si longtemps, vous vous sentez comme vous ne pouvez pas sortir. | Open Subtitles | احيانا , يجب ان تصغي للغاية انتي تبقيىن في حالة سيئة لفترة طويلة تشعرين بانكي لا تستطيعين الخروج |
parfois la meilleure façon d'arrêter quelqu'un qui vous tire dessus est de retirer votre gilet pare-balles. | Open Subtitles | احيانا افضل طريقة لجعل أحدهم يتوقف عن اطلاق النيران عليك هي خلع درعك |
Certains d'entre nous l'aime tellement qu'ils font des trucs dingues parfois. | Open Subtitles | بعضنا يحبها للغاية وهذا ما يجعلنا نتصرف بجنون احيانا |
parfois, pour gagner un peu plus, j'organise des parties de poker no-limit dans mes propriétés vides. | Open Subtitles | احيانا لكسب المزيد من المال استضيف العاب بوكر غير محدودة في عقاراتي الفارغة |
parfois, quand le destin frappe à la porte, il a un mandat de perquisition. | Open Subtitles | اعتقد انه احيانا عندما يقرع القدر بابك, فإنه يحمل أمر تفتيش |
Des personnes biens prennent de mauvaises décisions ou parfois, ces décisions sont prises pour eux. | Open Subtitles | الناس الجيدون يتخذون القرارات السيئه أو احيانا هذه القرارات تكون من اجلهم |
Voici Derek Morgan et le gars qui oublie parfois ses bonnes manières est Jason Gideon. | Open Subtitles | هذا ديريك مورغان والرجل الذي ينسى أداب السلوك احيانا هو جيسون غيديون |
On le fait parfois pour de bonnes raisons. - Le silence ne protège personne. | Open Subtitles | احيانا الناس يخفون اشياء لسبب جيد اخفاء الاشياء لا تحميهم ابد |
Si j'ai des nuits vraiment trop agitées, je reste parfois chez le Dr James. | Open Subtitles | عندما تأتيني كوابيس مريعة أذهب احيانا للنوم في منزل الدكتورة جايمس |
J'aime tellement dormir que parfois, je rêve même que je pionce. | Open Subtitles | اني احب النوم كثير لدرجة اني احلم بالنوم احيانا |
Sérieusementt, Jas. parfois, je te trouve moitié fille, moitié navet ! | Open Subtitles | صراحة, جاز, احيانا اعتقد بأنك نصف بنت ونصف لفت |
parfois, dans la vie, des liens se créent, à jamais indestructibles. | Open Subtitles | احيانا في حياتنا هناك عظام والتي لا يمكن كسرها |
Des fois, ils n'arrivent pas à payer le loyer, parce qu'ils se font virer par vos parasites quand ils veulent faire leur travail. | Open Subtitles | احيانا فقط لايكون لديهم ما يكفى من مال لدفع الأيجار لأن صراصيرك تسعى لفصلهم حتى لايؤدوا عملهم بصدق |
Quelquefois, on utilise de la peau de porc, mais temporairement. | Open Subtitles | احيانا وحدات الحروق تستخدم جلد الخنزير ولكنه مؤقت |
En ce sens, Ebola est – ou plutôt était – un exemple de ce qui est parfois connu comme le ratio 90/10 : 90 pour cent de la recherche médicale porte sur des maladies qui ne représentent que 10 pour cent de la charge mondiale de morbidité. | News-Commentary | في هذا السياق فإن ايبولا هو مثال على ما يشار اليه احيانا على انه قاعدة 90/10. |