Je te l'ai dit, je ne vends aucune réponse d'examen. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقاً لن اقوم ببيع اجوبة الاختبارات |
Je vous ai dit que je ne savais pas de quoi vous parlez ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم |
Je te l'ai dit, Emily veut détruire notre famille entière. | Open Subtitles | اخبرتك ان ايميلي تريد ان تدمر كل العائله |
Je t'avais dit mec, cet enfoiré est une perte de temps! | Open Subtitles | لقد اخبرتك يا رجل هذا الوغد هو مضيعة للوقت |
Et si je te disais qu'elle contient du fluor ? | Open Subtitles | وماذا ان اخبرتك بأن هذه المياه فيها فلورايد |
Si je te dis son nom, tu raccroches ? C'est Frank. | Open Subtitles | حسنا ، اذا اخبرتك بأسمه هل ستتركينى اغلق الهاتف |
- Aussi, rapidement avant que tu commences, Je te l'avais dit. | Open Subtitles | ايضا سريعا جدا قبل ان تبدأي انا اخبرتك كذلك |
Tu te souviens de ce que maman a dit au sujet des filles ? | Open Subtitles | بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟ |
Comme je vous l'ai dit, général, on est les gentils. | Open Subtitles | كما اخبرتك من قبل أيها الجنرال نحن الاخيار |
je te l'ai dit, si tu ne peux pas dire à ta mère ce que tu fais, alors tu ne devrais pas le faire. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل , اذا كنت لا تستطيع ان تخبر أمك ما الذي تفعله فيجب عليك ان لا تفعله |
- C'était impossible. - Je vous ai dit d'attendre ! | Open Subtitles | لماذا لم نتنظر اخبرتك ان تنتظر لا مستحيل |
Je vous l'ai dit, j'étais avec ma petite amie tout le week-end au lac Ronkonkoma. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لقد كنت مع حبيبتي وعائلتها طوال العطلة في بحيرة روكانكوما |
Tu te souviens au dîner, quand j'ai dit qu'on m'appelait le gorille rasé ? | Open Subtitles | هل تتذكر العشاء عندما اخبرتك بانهم يلقبوني بـ غوريلا بلا شعر |
Quand j'ai dit pouvoir faire une machine, j'ai dit la vérité. | Open Subtitles | عندما اخبرتك انه يمكنني صنع آلتك كنت اقول الحقيقة |
Je vous l'ai dit, j'en ai marre d'être derrière ce crétin. | Open Subtitles | اخبرتك لقد سئمت من كون هذا الوضيع متفوقا علينا |
C'est très bien, ça, je te l'ai dit quand tu l'as essayé hier ! | Open Subtitles | هذا يبدو جيد , لقد اخبرتك هذا بالأمس عندما اريتنى اياة |
Je t'ai dit que l'autre jour, j'ai vu un poulet dans le parc ? | Open Subtitles | هل اخبرتك اننى فى اليوم السابق رأيت دجاجة فى الحديقة ؟ |
Je t'avais dit qu'un jour, je t'en offrirais une correcte. | Open Subtitles | اخبرتك انني سأعطيك خاتما لائقا في احد الايام |
Mon jeune Oskie, je t'avais dit de ne pas l'espionner, tu ne m'as pas écouté. | Open Subtitles | لقد اخبرتك عندما اردت التجسس عليها ان شيئاً سيئاً لابد ان يحدث |
- Salut, chérie. Je t'avais dit que ton papa reviendrait, pour finir. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان والدك سيعود في نهاية الامر |
Et si je te disais que ton entraînement, ta vie, même, dépendent de ça ? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك بشأن تدريبك ، حتى حياتك عن ماذا تدور ؟ |
Mec, je te dis que j'ai besoin d'y réfléchir. | Open Subtitles | يارفيقي ,اخبرتك اني احتاج لان افكر في هذا الامر |
Je dirais bien Je te l'avais dit, mais puisque j'ai 18 ans maintenant, je me retiendrai. | Open Subtitles | وددت لو اقول انني اخبرتك بذلك لكنني الآن في الـ 18 لذلك سأصمت |
Tu le penses vraiment ou c'est grand-mère qui te l'a dit ? | Open Subtitles | هل تعتقدي ذلك أو.. اخبرتك جدتي أن لا تدعيني؟ |