Bébé, Sors de là. Sors de là tout de suite. | Open Subtitles | عزيزتي، اخرجي من هناك اخرجي من هناك الآن |
Tu peux rester ici pour te retaper et après, tu Sors de ma vie ! | Open Subtitles | ابقي يهنا حتى تعودي على قدميك ثم أتوسل إليك، اخرجي من حياتي |
Sors de l'ombre, jeune fille, et entre dans la lumière. | Open Subtitles | اخرجي من الظل أيتها الفتاة وهيا إلى النور |
Gardez votre mémoire. Sortez avant que je ne change d'avis ! | Open Subtitles | بإمكانك الإحتفاظ بذكرياتك الآن اخرجي قبل ان اغير رأيي |
Maintenant, Sortez votre intitulé de fesse hors de mon bureau avant que je pète un câble et que je brise émotionnellement. | Open Subtitles | والآن اخرجي من مكتبي قبل أن أصب غضب طلاقي الأخير عليكِ وأجرحكِ عاطفيًا |
- Elle ne parle pas anglais. - Oh, vous, Dehors ! | Open Subtitles | هي لا تتحدث الإنجليزية أرجوكي اخرجي فقط من هنا |
Va te faire foutre, Mel! Dégage, putain de monstre! Lache moi! | Open Subtitles | اخرجي من هنا أيتها المجنونة آسفة لم اقصد إخافتك |
Tu Sors de là, tu rentres chez toi, et je te rappelle, d'accord ? | Open Subtitles | اخرجي من هناك, اذهبي إلى المنزل وسوف اتصل بكِ لاحقاً, حسناً؟ |
Sors avec et demande-lui de m'acheter un immeuble. | Open Subtitles | اخرجي معه مرة أخرى واضغطي عليه ليشتري لي بناية إدارية |
Sors. Je peux finir. Tu peux toujours faire ta présentation. | Open Subtitles | اخرجي من العملية وسأكملها ما زال يمكنك اللحاق بالاجتماع |
Ce que tu devras faire... mets-le Dehors, que tu puisses le voir à travers le hublot, quand tu le verras sonner, si c'est sûr, Sors et réponds. | Open Subtitles | كلارا , ضعي الهاتف بالخارج وتستطيعين مشاهدته من خلال الفتحه الصغيرة وإذا رأيتيه يرن وكان المكان امن اخرجي واجيبي عليه |
Ha, ha, ha c'est très amical. Sors de là maintenant | Open Subtitles | هذا حديث ودي للغاية اخرجي من هذا الموقف الآن |
Sors de là, Sally. Tu ne veux pas voir ça. | Open Subtitles | اخرجي من هنا , سالي لن تريدي أن تري ما الذي سيحدث |
Sors de là, salope ! Amène ton gros cul ici ! | Open Subtitles | اخرجي أيتها الحقيرة، أنتِ ومؤخرتكِ البدينة إلي هنا. |
- On avait une chance. Il avait une chance. - Sortez de mon bloc. | Open Subtitles | ـ كانت لدينا فرصة ـ اخرجي من غرفة عملياتي |
Sortez, Gambaro ! Vous toutes, Sortez maintenant. Ça Va ? | Open Subtitles | اخرجي غامبرو , جميعكم , اخرجوا أنت بخير ؟ |
On avait une chance. Il avait une chance. - Sortez de mon bloc. | Open Subtitles | ـ كانت لدينا فرصة ـ اخرجي من غرفة عملياتي |
- J'ai dit Dehors. | Open Subtitles | اخرجي سيدتي السبب الذي يجعلني اريد التكلم معك |
Puis Dégage de mon bureau et ne mentionne plus jamais le nom de mon fils. | Open Subtitles | اشربي و كلي و كوني ميلي و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط |
Ecoute, tu as 17 ans, si tu veux sortir, Sors. | Open Subtitles | حسنا .. انظري أنت بعمر 17 سنة، عندما تحبين الخروج اخرجي |
Si les choses tournent mal, Va-t'en et ne reviens pas, c'est non négociable. | Open Subtitles | واذا حصل اي مكروه مهما حصل ، اخرجي من البلدة ولا تعودي ابداً وهذا غير قابل للمناقشة |
Je vais à gauche, si ça ne te plaît pas, Descends et marche ! | Open Subtitles | سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي |
Allez, d? gage, avant que je te p? te la gueule. | Open Subtitles | اخرجي من هناِ قبل ان اصبغ الحائط بدمائكِ |
Si ça te préoccupe tant, Va les chercher, tes chaussures ! | Open Subtitles | إذا كان يضايقك ذلك كثيرا فقط اخرجي واجلبي الأحذية |
Ne me touchez pas. Il déteste quand quelqu'un d'autre me touche. Partez ! | Open Subtitles | لا تلمسينني، إنه لا يحب أن يلمسني أحد اخرجي من هنا |
Tu n'as qu'à flotter dans l'air sous forme d'atomes. Maintenant sort de là. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تسبحي بذراتكِ في الهواء، والآن اخرجي |