"اردته" - Traduction Arabe en Français

    • je voulais
        
    • tu voulais
        
    • je veux
        
    • toujours voulu
        
    • j'ai toujours
        
    Eh bien, te voir sur le champ de bataille, impitoyable, manipulateur, peu fiable, tu as toutes les qualités que je voulais pour mon fils. Open Subtitles اتعلم أن رؤياك فى معركة شجاع و متلاعب و غير موثوق فيه لديك كل سمات الابن الذى طالما اردته
    Tout ce que je voulais, c'était avoir une chambre noire. Open Subtitles كل ما اردته هو الدخول لتلك الغرفة المظلمة
    Et si un cœur, un vrai cœur, et l'amour qui va avec était tout ce que je voulais ? Open Subtitles ماذا لو كان قلب القلب الحقيقي والحب الذي ذهب معه هو كل ما اردته ؟
    Tout ce que tu voulais, tu as toujours voulu plus. Open Subtitles .كل ما اردته ، كل ما كنت تريده هو اكثر من ذلك
    Elle voulait juste que tu l'aimes pour qui elle était, pas pour qui tu voulais qu'elle soit. Open Subtitles وكل ما ارادته منك ان تحبينها كما هي وليس لما اردته ان تكون
    Et je veux qu'il sache que si il tient toujours à ce rêve, alors moi aussi. Open Subtitles إذا اردته ان يعلم ما إذا مازال يؤمن بحلمه, فساؤمن به أنا ايضاً
    Je suis maussade depuis que tu as raté le vol du dossier chilien que je voulais. Open Subtitles مزاجي معكر قليلاً منذ ان فشلت في سرقة الملف الذي اردته من التشيليين
    Ce n'est pas non plus le travail que je voulais. Open Subtitles لكن هذا ليس هو العمل الذي اردته انا ايضا
    Tout ce que je voulais, depuis la première fois que je suis rentré au Trauma 1 c'était de ressentir que j'y avais ma place. Open Subtitles كل ما اردته عندما دخلت الطوارء للمرة الأولى هو ان اشعر انني انتمي هنا
    Tout ce que je voulais, c'était passer les vacances avec vous afin que nous puissions en savoir plus sur l'autre. Open Subtitles كل ما اردته هو ان اقضي العيد معكَ لكي نتعرف على بعضنا البعض اكثر
    En grandissant, tout ce que je voulais c'était être une fille fashion. Open Subtitles كل ما اردته عندما كنت ابلغ هو ان اصبح فتاة موضة
    je voulais juste une chance de retravailler sur le terrain. Open Subtitles كل ما اردته هو فرصة لاقوم بعمل شرطي جيد مرةً آخرى
    Ecoutez. Je comprends, je voulais ça. Open Subtitles اسمعي، أنا افهم ذلك .. أتعلمين، أن ما اردته
    je veux dire, tout ce que je voulais, c'était te faire passer une bonne soirée et c'est comme si tu--tu as passé toute la soirée à vouloir la détruire. Open Subtitles اعنى، كل ما اردته هو ان اعطيك ليلة رائعة، و بدا الأمر وكأنك خرجت عن المألوف لتدمرى الأمر
    Je n'ai rien; je voulais juste parler de ta mère. Open Subtitles توقعي.. ليس َ لدي شيء , كل ما اردته هو التحدث حول امك.
    J'ai peut-être engagé un imposteur, mais tu avais la possibilité de le dénoncer et tu as utilisé ce secret pour avoir ce que tu voulais. Open Subtitles ولكنك من كان لديك الفرصة لتبلغ عني ولكن استغليت هذا السر لتحصل على ما اردته دوما
    Dis une fois dans ta vie quand tu n'avais pas exactement ce que tu voulais. Open Subtitles اذكر لحظه بحياتك لم تحصل بها على ما اردته تحديداً
    Une photo où tu fais la tête, c'est ce que tu voulais ? Open Subtitles حصلت عليها ايمي التقطت صورة لك وانتي عابسه وهذا ما اردته ؟
    Tu sais, tu n'as jamais... Eu ce malté que tu voulais. Open Subtitles كنت افكر انك لم تحظى ابداً بشراب الجعة الذي اردته
    Tout ce que je veux c'est être libre de ce mariage. Open Subtitles كل ما اردته هو ان اكون حره من هذا الزواج
    Quand finalement tu as une chance à ce que tu as toujours voulu, le veux-tu vraiment ? Open Subtitles حين تحصل أخيراً على فرصة من الشيء الذي اردته دائماً هل تريده حقاً؟
    Tout ce que j'ai toujours voulu c'est d'être aimé d'un prince comme toi. Open Subtitles كل ما اردته كان أن اكون محبوبه, من قبل امير مثلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus