je voulais qu'elle joue sur le terrain durant le quatrième quart-temps. | Open Subtitles | اردتها ان تنعرض في الساحة اثناء الربع الرابع. |
je voulais être un dur, mais comme je suis bon en informatique, je les ai surtout aidés à changer de fournisseur internet. | Open Subtitles | اردتها ان تكون رائعة انا جيد بالتعامل مع الكمبيوتر لذلك اغلب وقتي معهم كان في استخدام موقع AOL |
je voulais qu'elle soit indépendante, mais non... | Open Subtitles | اردتها أن تكون معتمده على نفسها .. ومستقله لكن لا |
Ça doit être difficile de la voir, sachant que tu as longtemps voulu sa mort. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تريها، مع العلم انك اردتها ميتة منذ مدة |
Sophie, une maison à la campagne au bord du lac qu'elle a toujours voulu. | Open Subtitles | صوفى ستحصل على البيت الريفى بالبحيرة التى دائما اردتها |
Euh, nous sommes juste inquiètes que quelqu'un apprenne que vous vouliez qu'elle abandonne. | Open Subtitles | نحن فقط قلقون من انه اذا علم شخص ما انك اردتها ان تنسحب |
je voulais que cela soit spécial pour Kyle, mais j'ai tout foiré. | Open Subtitles | اردتها ان تكون مميزة لكايل لكني أفسدت الامر |
je voulais juste que ce soit spécial pour Kyle, mais j'ai tout foiré. | Open Subtitles | اردتها ان تكون مميزة لكايل لكني أفسدت الامر |
Mais je voulais ce poste depuis Chicago. | Open Subtitles | ولكن هذه الوظيفة التى اردتها منذ تركنا شيكاغو |
Moi, je voulais m'amuser, mais comme tu voulais gagner, tu as fait monter la pression. | Open Subtitles | اردتها فقط ان تكون لعبة ممتعة لكنك اردت ان افوز, لذا, انت اغضبتنى. |
je voulais qu'il soit parfait, avec le garçon fait pour moi... et tu es peut-être ce garçon-là, mais rien n'était parfait à part ça. | Open Subtitles | اردتها ان تكون مثاليه و مع الشخص الصحيح و بينما كنت انت صحيح لم يكن الباقي صحيحا |
Pour la mini ferme que je voulais ! | Open Subtitles | من اجل حديقه الحيوانات الاليفه التي اردتها |
Ce n'était pas la vie que je voulais à l'époque, et je ne la veux pas maintenant. | Open Subtitles | لم تكن الحياة اللتي اردتها حينها وليست الحياة اللتي اريدها الآن |
je voulais qu'elle voie que ça ne m'affecte pas. | Open Subtitles | اردتها ان ترى ان ذلك لم يأثر على احترامي لذاتي |
Et bien, c'était le job que je voulais vraiment à la fac oui. | Open Subtitles | حسناً كانت الوظيفه التي اردتها عندما كنا في الجامعه |
Si je l'avais voulu, je t'aurais frappé de façon si inattendue que t'aurais rien vu venir. | Open Subtitles | لو اني اردتها كنت لاضربك عدة ضربات لا تتوقع انها ستأتيك |
Un seul tableau. Tu n'as pas de grand Rothko. Tu en as toujours voulu un, tu sais. | Open Subtitles | أنت لا تملك واحدة و قد اردتها دائماً لقد تحدثنا عن هذا |
C'est la coupe que votre tête a toujours voulu, sans oser demander. | Open Subtitles | سيدتي، هذه القصة التي دائما اردتها لك، - لكني خائف جداً لأسألك عنها. |
J'ai arrangé le coup comme vous le vouliez. | Open Subtitles | لقد رتًبت المُقابلة فقط بالطريقة التي اردتها |
Plus que tout, je voulais que ce soit vrai. | Open Subtitles | اكثر من اي شيء, اردتها ان تكون حقيقية. |
je voulais juste qu'elle parte. | Open Subtitles | فقط اردتها ان ترحل |