"استمتع" - Dictionnaire arabe français

    اِسْتَمْتَع

    verbe

    "استمتع" - Traduction Arabe en Français

    • Profite
        
    • Amuse-toi
        
    • Bon
        
    • Profitez
        
    • aime
        
    • plaisir
        
    • apprécie
        
    • amuse
        
    • aimé
        
    • Appréciez
        
    • Amusez-vous
        
    • Profites-en
        
    • bonne
        
    • amuser
        
    • profiter
        
    Profite de ton trou pour pourrir tout seul dans ton coin. Open Subtitles استمتع بالحفرة التى تعيش بها و استمتع بتقطيع نفسك
    D'ici là, je Profite de sa compagnie. Open Subtitles في حديقة الحيوان في هذه الأثناء أنا استمتع با المرافقة
    Mais non. Amuse-toi, ne te soucie pas de moi. Pourquoi ce serait différent des derniers mois ? Open Subtitles لكن استمتع بالحفلة ولا تكترث لي وليس بالضروري أن تختلف هذه الليلة عن سابقها
    J'ai passé un Bon moment en compagnie d'un ami libre de s'amuser, dents tâchées de vin. Open Subtitles وانا كنت استمتع بصحبة صديق لديه وقت للاستمتاع , يا ذا الاسنان الحمراء
    Vous êtes dans mon monde, donc asseyez-vous et Profitez. - OK. Open Subtitles أنت في عالمي الان, لذا استرخي و استمتع بالرحله
    Oh, mon Dieu. J'aime bien regarder les gens vraiment beaux. Open Subtitles ـ رباه ـ أنا استمتع بالنظر للناس الجميلة
    Buzz a dit que c'était un plaisir de faire ta connaissance. Open Subtitles على أية حال،بز كَانَ يَقُولُ انه استمتع كثيراً بمعرفتك.
    Le sort est rompu. Je prendrai la porte de devant. Profite des tunnels. Open Subtitles أزيح الحجب، سأدخل من الباب الأماميّ، استمتع بالأنفاق.
    - Ne déchire rien. Profite. - Angels, ici le centre 911. Open Subtitles لا تمزق اي شيئ, استمتع قاعده انجلز, هذا ارسال من 911.
    Je Profite juste de la matinée avec mes deux mecs préférés. Open Subtitles تعلم، استمتع بالصباح فحسب مع رجلي المفضلين
    Tu peux quitter la classe pour ton brun. Amuse-toi. Open Subtitles أنت حر في مغادرة الفصل لأجل جهاز براون استمتع
    Clairement, il n'y a plus de place pour moi, alors Amuse-toi bien. Open Subtitles بشكل أوظح , انت لا تزال فيها لذلك استمتع بالرحله
    Je passe un Bon moment avec un de tes invités. - Ouais, c'est Jake. Open Subtitles نعم انا استمتع بوقتى مع احد ضيوفك هنا نعم هذا جاك
    Bien, merci beaucoup. Bon film. Open Subtitles حسنا, حسنا, شكرا جزيلا لك استمتع بالفيلم
    Personne ne veut parler des drapeaux, et je n'ai rien dit depuis dix minutes, alors, Profitez de votre nouvelle émission, Internet. Open Subtitles لا أحد يريد أن الحديث عن الأعلام، و وأنا لم أتحدث في أكثر من عشر دقائق، ذلك، استمتع المعرض الجديد ، الانترنت.
    Mon doux! Tu crois que j'aime ma vie de pauvre? Open Subtitles يالهي أتعتقدين بأني استمتع بالانتقال لحياة البؤساء ؟
    "Cher Vautour, fais toi plaisir avec mon gros cul blanc. Open Subtitles عزيزي الجشِع استمتع بمؤخرتي البيضاء الكبيرة
    J'ai aucune envie de renoncer à mon intimité, que j'apprécie. Open Subtitles لست أتطلع للتخلي عن خصوصيتي، التي استمتع بها
    On dirait que quelqu'un s'amuse bien avec sa nouvelle torche plasma. Open Subtitles يبدوا ان هناك من استمتع بوقته مع شعلته الجديدة
    Je suis content que tout le monde ait aimé la photo de la moto. Open Subtitles انا سعيد ان الجميع استمتع بصورة الدراجة النارية
    Appréciez, monsieur le maire, parce que cet instant est tout ce que vous aurez. Open Subtitles استمتع بها سيدي المحافظ لأن لحظة هي كل ما ستحصل عليه
    Mais la structure est saine. Vos gars peuvent entrer. Amusez-vous. Open Subtitles ولكن البنية سليمة جماعتك تستطيع الدخول,استمتع
    Eh bien, Profites-en, car ce sera ton dernier repas Open Subtitles حسنا, استمتع بها لأنها ستكون اخر وجبة لك
    bonne nuit. Votre premier lit d'homme libre, profitez-en. Open Subtitles ليلة طيّبة، إنها أول مرة تخلد للنوم كرجل حرّ، استمتع بهذا
    Tu vas t'amuser avec papa, moi, j'explore ici avec les enfants. Open Subtitles استمتع بوقتك مع أبي، بينما أستكشف المكان مع الأطفال.
    Je veux fêter ça avec ma femme. Je veux profiter d'une danse. C'est possible? Open Subtitles أريد أن استمتع بالر قص هل أستطيع ذلك لمرة واحدة رجاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus