conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
La Gambie a été soumise à son examen périodique pour la période à l'examen et a soigneusement étudié les conclusions du Groupe de travail. | UN | لقد مرت غامبيا باستعراضها الدوري الشامل في الفترة قيد الاستعراض، ودرست بعناية استنتاجات الفريق العامل. |
La Conférence sera appelée à se prononcer sur les conclusions du Groupe de travail et sera saisie, pour ce faire, des documents suivants: | UN | وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ اجراء بشأن استنتاجات الفريق العامل ، وستعرض عليه الوثيقتان التاليتان : |
Les conclusions du Groupe de travail mis en place pour faciliter la recherche d’un consensus figurent au paragraphe 77 du rapport. | UN | وترد استنتاجات الفريق العامل المنشأ لتيسير البحث عن توافق في الآراء في الفقرة 77 من التقرير. |
Les conclusions du Groupe de travail sont exposées aux paragraphes 3 à 12 de son rapport. | UN | وترد استنتاجات الفريق العامل الجامع في الفقرات ٣ الى ٢١ من تقريره . |
conclusions du Groupe de travail au sujet du point 4 de l'ordre du jour | UN | استنتاجات الفريق العامل بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال |
Il a été fait remarquer qu'il conviendrait, pour avancer, que le projet de Règlement traduise les conclusions du Groupe de travail à cet égard. | UN | ولوحظ أنَّ إحراز تقدُّم في هذا المجال سيتطلب أن يجسِّد مشروع القواعد استنتاجات الفريق العامل بشأن هذه المسألة. |
conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
Éléments de conclusions du Groupe de travail sur la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux | UN | العناصر التي تتألف منها استنتاجات الفريق العامل المعني بممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية |
conclusions du Groupe de travail concernant le paragraphe 2 | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بالفقرة 2 |
conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 42: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 42: |
conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 44: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 44: |
conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 46: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 46: |
conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 47: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 47: |
conclusions du Groupe de travail concernant le projet d'article 48: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 48: |
conclusions du Groupe de travail concernant les paragraphes 1 et 2 du projet d'article 50: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بالفقرتين 1 و2 من مشروع المادة 50: |
conclusions du Groupe de travail concernant les paragraphes 3 à 5 du projet d'article 50: | UN | استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بالفقرات من 3 إلى 5 من مشروع المادة 50: |
Notant qu'aucune conclusion du Groupe de travail ou présente recommandation ne constitue une interprétation faisant autorité ou une proposition d'amendement des traités des Nations Unies relatifs à l'espace, | UN | وإذ تلاحظ أنه لا يوجد في استنتاجات الفريق العامل أو في هذه التوصيات ما يمثل تفسيرا ذا حجية أو تعديلا مقترحا لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، |
À sa 2984e séance, le 24 juillet 2008, la Commission a approuvé les conclusions dudit groupe de travail et a demandé au Comité de rédaction de les prendre en compte dans le cadre de ses travaux. | UN | ووافقت اللجنة، في جلستها 2984، المعقودة في 24 تموز/يوليه 2008، على استنتاجات الفريق العامل وطلبت إلى لجنة الصياغة أن تضع في اعتبارها هذه الاستنتاجات في إطار أعمالها. |
2. Note que la stratégie de financement du PNUD issue des travaux du Groupe de travail à composition non limitée et adoptée dans la décision 98/23 aura des incidences sur les paramètres financiers des arrangements en matière de programmation; | UN | ٢ - يسلﱢم بأن استنتاجات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية التمويل للبرنامج اﻹنمائي، بصيغتها المعتمدة في المقرر ٩٨/٢٣، ستؤثر على المعالم المالية لترتيبات البرمجة؛ |
Il a été fait référence à la proposition contenue dans le document A/CN.9/789 et aux conclusions formulées par le Groupe de travail aux paragraphes 104 à 109 du document A/CN.9/766. | UN | وأشير إلى المقترح الوارد في الوثيقة A/CN.9/789 وإلى استنتاجات الفريق العامل الواردة في الفقرات من 104 إلى 109 من الوثيقة A/CN.9/766. |