"اسمح لي" - Traduction Arabe en Français

    • Laisse-moi
        
    • Laissez-moi
        
    • Permettez-moi
        
    • Excusez-moi
        
    • Je vais
        
    • Laissez moi
        
    • Pardon
        
    • permettez moi
        
    • Puis-je
        
    • laisse moi
        
    • Permets-moi
        
    • Excuse-moi
        
    • Je vous
        
    • Pardonnez-moi
        
    • permettezmoi
        
    Laisse-moi en créer un beau tableau avec mon pinceau imaginaire. Open Subtitles اسمح لي أن أرسم لك صورة بفرشاتي الخيالية
    - C'est plus difficile à une main. - Laisse-moi faire. Open Subtitles امر صعب، بيد واحدة اليك ، اسمح لي
    Laissez-moi le nettoyer et vous aider à le recoudre au moins. Open Subtitles اسمح لي أن أغسلها وأساعدك في خياطته على الأقل
    Permettez-moi de vous rappeler l'existence du grand professeur du lycée Eastside... Open Subtitles اسمح لي بتذكيرك ماذا قال المدرس العظيم 516 00: 19: 54,685
    Je ne suis plus en position de le défendre. Excusez-moi. Open Subtitles لستُ في وضع يسمح لي بالدفاع عنه بعد الآن اسمح لي
    Tout ça étant nouveau pour vous, Je vais vous expliquer. Open Subtitles بما انك جديدا على هذا، اسمح لي أن أشرح لك.
    Etant donné que nous faisons la fête, Laissez moi les remercier pour leurs services. Open Subtitles اعطاء يوما ونحن نحتفل اسمح لي أن أشكرهم على خدمتهم.
    Laisse-moi t'expliquer quelque chose, mes enfants, Charlie et Grace, jouent à ce jeu tout le temps. Open Subtitles اسمح لي أن أشرح لك شيئا أطفالي , شارلي و غرايس يلعبون هذه اللعبة بلا توقف
    Laisse-moi t'en offrir un autre. Open Subtitles اسمح لي أن أشتري لك واحداً جديداً، فوالدي يتنافس على
    On va y venir, juste après. Laisse-moi faire ça. Open Subtitles سنفعل ذلك تاليًا اسمح لي أن أفعل ذلك وحسب
    Laissez-moi vous poser une question, comment allons-nous avoir un renseignement d'un mort ? Open Subtitles اسمح لي أن اطرح عليك سؤالاً كيف سنخرج معلومة من ميت؟
    Laissez-moi vous présenter Grace et je ne le ferai plus. Open Subtitles اسمح لي أن أقدمك لغريس وأنك لن تحتاجني بعد الآن
    Laissez-moi deviner. Pourquoi je ne vous ai pas attendu ? Open Subtitles اسمح لي أن أخمن لماذا لم أنتظرك ؟
    Votre Majesté, Permettez-moi d'inspecter les lieux. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، اسمح لي بأن أذهب لتفقده
    Charlène, tout d'abord, Permettez-moi de commencer par dire que je regrette ce qui s'est passé entre nous à la Cour. Open Subtitles شارلين، أولاً اسمح لي أن أبدي ندمي بأن أدخل لدقيقة؟ طيب
    Permettez-moi de vous présenter le Comité Central du Parti Communiste... Partez ! Open Subtitles اسمح لي أن أقدم اللجنة المركزية للحزب الشيوعي
    - Ferme-la. Excusez-moi, monsieur. Open Subtitles اسمح لي سيدي, كنا متجهين الى حفله عيد شكر
    Je vous en prie, Je vais vous payer votre déplacement. Open Subtitles اسمح لي بأن أدفع لك مقابل وقتك و تنقلك إلى هنا
    Laissez moi juste faire mon travail convenablement, ok ? Open Subtitles فقط اسمح لي القيام بعملي بشكل صحيح، صحيح؟
    Pardon, c'est des dépliants. Ça me pose problème. Open Subtitles اسمح لي ، ولكنها رسالة اعلانية مهملة - حسناً ، هذا أمر غير مقبول ولا يناسبني -
    permettez moi de vous faire partager certains de mes secrets comme l'aurore d'une nouvelle amitié. Open Subtitles اسمح لي بأن اريك بعض من اسراري بينما يبزغ فجر صداقتنا الجديدة
    Puis-je vous offrir un de ces merveilleux cigares dominicains ? Open Subtitles اسمح لي أن أقدم لك سيجار دومينيكاني حقيقي
    Attend, laisse moi juste prendre quelque chose sur mon bureau. Open Subtitles تمسك ، اسمح لي أن استولي على شيء من مكتبي
    Je n'ai pas eu le temps de rentrer à la maison et me changer. Permets-moi de te donner un petit conseil. Open Subtitles إلا أن الوقت داهمني فلم أقصد المنزل للتبديل اسمح لي أن أسدي إليك نصيحة بسيطة
    Donc Excuse-moi si je te parais irritable mais je me fiche des conneries que tu as regardées à la télé, bien au chaud dans ton pyjama Holly Hobby. Open Subtitles لذا اسمح لي إذا تعكّر مزاجك بصوتي عندما أقول لك لا يهمني أي محطة من الهراء اخترتها أمام التلفزيون بينما كنت ترتدي
    Vous allez bien ? Je vous apporte de l'eau. Open Subtitles أنت بخير؟ اسمح لي بأن أحصل لك على بعض الماء.
    Pardonnez-moi, mais votre profil ressemble à un autodidacte, pas le psychopathe que vous prétendez qu'il est. Open Subtitles انه يلائم التوصيف , ارين اسمح لي لكن توصيفك يظهر انه رجل عصامي
    Puisque c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, permettezmoi de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence du désarmement. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستك، اسمح لي أن أهنئك على تولّي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus