Hé, tout ce que j'entends, ce sont des excuses. Et j'ai toujours une chaise marbrée. | Open Subtitles | كل ما اسمعه منك هو الشكوى ولا يزال لدي شعر ذو شامة |
Vous savez, vous parlez beaucoup, mais tout ce que j'entends c'est du blabla, et le blabla ne va pas sécuriser Kurt. | Open Subtitles | تعلم أنك أخذت مجازة كبير وكل ما اسمعه الآن هو كلام التحدث لن يجعل كورت في مأمن |
Je veux juste entendre le silence. | Open Subtitles | لذلك كل ما أريد ان اسمعه من الان فصاعداً هو الصمت |
C'est exactement ce que je ne veux pas entendre, Gabi. | Open Subtitles | .هذا هو بالضبط ما لا اريد ان اسمعه, غابي |
Il s'est avancé, et je l'ai entendu s'arrêter, donc je sais qu'il est là, il me regarde. | Open Subtitles | كان يأخذ خطوة ، وثم اسمعه يتوقف لذا علمت انه واقفا هناك ينظر إلي |
Ils m'ont conseillé de t'écouter. | Open Subtitles | لقد اخبرونى ان هناك شيئا لابد من ان اسمعه |
Je me laisse aller un peu plus fort, et là je l'entends poser le pinceau, se lever, mon coeur accélère, je -- je -- je m'arrête, je me fige. | Open Subtitles | وثم انا فقط ثم جعلت صوتي اعلى قليلاً والان اسمعه يضع الفرشاة على الارض ويقف |
Pas la première fois que j'entends ça, mais jamais comme un compliment (glousse) | Open Subtitles | ليست أول مرة أسمع ذلك ولكن لم اسمعه كمجاملة |
Venant d'eux j'entends que des bonnes nouvelles. | Open Subtitles | لأن كل ما اسمعه من الجميع هو الأخبار الجيدة |
Tu dis ça, mais je n'entends que de l'amour. | Open Subtitles | أنت تصدر كل هذا الضجيج وكل ما اسمعه منك هو الحب |
- Yo, Qu'est ce que j'entends tu essaye de voler un artiste d'un label rival ? | Open Subtitles | مالذي اسمعه عن محاولتك لسرقة فنان من شركه منافسه ؟ |
Tout ce que j'entends c'est quelqu'un qui ne mâche pas la bouche fermée. | Open Subtitles | كل ما اسمعه هو شخص لا يمضغ بينما فمه مغلق |
Tu sembles inquiet de ce que je vais les entendre dire sur toi. | Open Subtitles | يبدو إنكِ قلقة عما قد اسمعه يقولونه عنكِ |
Peut être qu'il serait mieux de l'entendre maintenant pendnat que tout le reste est silencieux. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن اسمعه الآن حينما الجميع صامتاً |
Il pense que je ne peux pas entendre. | Open Subtitles | هو لا يعتقد انني اسمعه انا اعرف انه يستيقظ لوقت متأخر كل ليلة |
Je pouvais à peine l'entendre, il y avait comme de l'électricité statique. | Open Subtitles | ما الذي تتذكره عن المتصل؟ كنت بالكاد اسمعه, |
J'apprécie mais je préférerais entendre ça de vive voix, on se voit ? | Open Subtitles | أنا أقدر اعتذارك، لكني أفضل أن اسمعه منك شخصياً، أتريد أن نلتقي؟ |
Tout ce que je veux entendre, c'est que tu en as fini avec cet endroit, pour de bon. | Open Subtitles | كل ما اردت ان اسمعه منك انك انتهيت من الاستمرار هنا |
Tu penses qu'elle est innocente, et si tu peux m'en convaincre, je ne l'attaquerai pas, mais je ne garantis pas que je n'utiliserai pas ce que tu dis avant de l'avoir entendu. | Open Subtitles | و ان استطعت ان تقنعني بذلك لن ابحث ورائها، ولكنني لن اضمن ولكنني لن استخدم ما تقوله قبل ان اسمعه |
Il la fait rire. Je l'ai jamais rien entendu dire d'intelligent. | Open Subtitles | لقد جعلها تضحك، لم اسمعه من قبل يقول شيئاً مضحكاً أو ذكياً |
C'est fou Pour moi d'écouter. | Open Subtitles | هذا جنونى يجب ان اسمعه لانه مهم |
Et je... reste plantée là en sous-vêtements, je l'écoute traîner les pieds, ouvrir le pot de peinture, le mélanger. | Open Subtitles | وانا وقفت هناك في ملابسي الداخلية اسمعه يجر ارجله في المكان يفتح علبة الطلاء ، يمزجها |
Je sais que je l'entendais quand ma mère était à l'étranger. | Open Subtitles | اعرف ذلك لاني اعتدت ان اسمعه عندما كانت أمي تعين في دول اخرى |
Qu'entends-je ? Quelqu'un sur le toit ? | Open Subtitles | سعيد جدا الان انتظرو , ماهذا الذي اسمعه ؟ |