"اشتراك المنظمات" - Traduction Arabe en Français

    • participation des organisations
        
    • la participation des
        
    • participation d'organisations
        
    • la participation d
        
    participation des organisations non gouvernementales aux conférences des Nations Unies UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Sommet mondial pour le développement social : note du secrétariat du Sommet UN اشتراك المنظمات غير الحكوميــة في أعــمال مؤتــمرالقمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مذكرة من اﻷمانة العامة لمؤتمر القمة
    La participation des organisations internationales est essentielle à ce processus. UN وإن اشتراك المنظمات الدولية حاسم في هذه العملية.
    I. RÈGLES DEVANT RÉGIR la participation des ONG AUX CONFÉRENCES DES UN قواعد اشتراك المنظمات غير الحكومية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    P. participation d'organisations intergouvernementales aux travaux du Conseil économique et social 95 UN عين - اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Mobilisation de ressources extrabudgétaires pour financer, en particulier la participation d'ONG de pays en développement à des conférences et pour couvrir les coûts des consultations entre la CNUCED et les ONG. UN جمع الموارد الخارجة عن الميزانية للقيام خاصة بتمويل اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات وتغطية تكاليف المشاورات التي تُجرى بين اﻷونكتاد والمنظمات غير الحكومية.
    participation des organisations non gouvernementales à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي
    Par conséquent il a été convenu d'encourager la participation des organisations non gouvernementales dans toute la mesure du possible, à la fois aux niveaux national et mondial. UN لذلك اتفق على تشجيع اشتراك المنظمات غير الحكومية إلى أبعد مدى ممكن، على المستويين الوطني والعالمي معا.
    À cet égard, il salue également les efforts qui ont été faits pour encourager la participation des organisations non gouvernementales au processus de mise en oeuvre. UN وترحب اللجنة أيضا في هذا الصدد بالجهود المبذولة لتيسير اشتراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ العملية.
    participation des organisations intergouvernementales aux travaux de la Conférence : note de la Secrétaire générale de la Conférence UN اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في أعمال المؤتمر: مذكرة من اﻷمين العام للمؤتمر
    participation des organisations non gouvernementales à la UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد
    participation des organisations non gouvernementales à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et à ses préparatifs : projet de décision UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    participation des organisations non gouvernementales à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي
    participation des organisations féminines à la préparation du rapport sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN اشتراك المنظمات النسائية في إعداد تقرير اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Le sentiment général était que même dans le cadre des catégorie existantes, la participation des ONG aux activités de l'Organisation des Nations Unies devrait être améliorée. UN وكان هناك احساس عام بضرورة تحسين اشتراك المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة، حتى وإن كان ذلك داخل إطار الفئات الحالية.
    participation d'organisations intergouvernementales aux travaux UN اشتراك المنظمات الحكومية الدولية في مداولات
    La participation d'organisations internationales demeure indispensable pour ce type de formation, mais les autorités portuaires mettent de plus en plus l'accent sur la formation financée par les ports eux-mêmes. UN فما زال اشتراك المنظمات الدولية أمرا حيويا بالنسبة إلى هذا النوع من التدريب ولكن سلطات المواني تركز بدرجة متزايدة على التدريب عن طريق التمويل من داخل المؤسسة.
    participation d'organisations non gouvernementales aux sessions de 1996 de la Commission de la condition de la femme et de la Commission du développement social UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورتي لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٦

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus