"اشرح" - Traduction Arabe en Français

    • expliquer
        
    • explique
        
    • Expliquez
        
    • expliquerai
        
    • Expliquez-moi
        
    • Explique-moi
        
    • expliques
        
    • Explique-lui
        
    • expliquais
        
    • comment
        
    • expliqué
        
    • Expliquez-vous
        
    Je dois vraiment expliquer comment on se met en rang ? Open Subtitles لا أستطيع تصديق اني اشرح لكم كيف يكون الصف
    Dans mon testament, je n'ai pas dit qui je voulais voir diriger Meade Publications, car je voulais vous expliquer ma décision. Open Subtitles لم أكشف عن من اريد.. ان يدير منشورات ميد في وصيتي. لأنني اردت ان اشرح قراري لكم.
    Moi. Je vais vous expliquer ce qui s'est vraiment passé le jour du crash. Open Subtitles صحيح انا اعرف دعوني اشرح لكم ما حصل يوم تحطمت السفينة
    Alors explique à ta fille pourquoi t'as pris ce boulot. Open Subtitles على الأقل اشرح لابنتك لما قبلت هذا العمل؟
    Expliquez en quoi vous estimez que les faits et les circonstances décrits constituent une violation des droits consacrés par la Convention. UN اشرح كيف ترى أن الوقائع والظروف المبينة انتهكت الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Pour ceux qui sont nouveaux dans l'expérience Spider-Man, laissez-moi vous expliquer toute cette histoire de Spidey-sens. Open Subtitles للجديدون منكم الى خبرة سبايدر مان دوعوني اشرح لكم لدي استشعار سبايدي بالخطر
    J'aimerais bien expliquer tout cela avec plus de détails, mais je crois que l'on s'est rendu compte des gros efforts que nous avons faits. UN كنت أود أن اشرح هذه الأمور بمزيد من التفصيل، لكنني اعتقد إنني قمت بنقل صورة عن الجهود الرئيسية التي بذلناها.
    Je voudrais expliquer clairement ce dont la position du Canada vis-à-vis de ce projet de résolution n'est pas le reflet. UN اسمحوا لي أن اشرح بوضوح موقف كندا في ما يتعلق بمشروع القرار.
    Devoir tout expliquer � quelqu'un, �a me fera double dose de boulot. Open Subtitles لا, انظر, سوف اضطر الى ان اشرح لهم كل شيء مما يزيد علي الحمل ضعفين
    Après tout ce qu'on a traversé... je ne peux toujours pas expliquer la moitié des choses qu'on a vues. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به ..أنا ما زلت لا استطيع ان اشرح نصف الجنون الذي شهدناه
    Je pourrais expliquer plus en détail, mais quel intérêt ? Open Subtitles يمكنني ان اشرح لكي بالتفصيل, ولكن مالفائدة?
    Je ne l'ai pas dit comme ça, comme j'ai tenté de te l'expliquer. Open Subtitles لم تكن قاسية وصريحة، ولكني حاولت ان اشرح
    Je dois expliquer ça aux parents, aux membres du conseil et aux enfants. Open Subtitles علي ان اشرح هذا للأهالي والمسؤولين و للأطفال
    Ecoutez, je peux pas l'expliquer mais j'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles انظري انا لا استطيع ان اشرح ذلك لكني اشعر شعورا سيئا
    Donc pouvez vous m'expliquer pourquoi et comment quelqu'un à utiliser votre pass, le même jour à 400 miles du Maryland, à Fort Detrick ? Open Subtitles اذن اشرح لي لماذا وكيف ؟ أحدهم استخدم بطاقتك الامنية في اليوم نفسه على بعد 400 ميل في ميرلاند عند فورت ديتريك
    J'explique à Chandler comment un avion tient en l'air. Open Subtitles انني احاول ان اشرح لتشاندلر كيف تحلق الطائرة في الهواء بثبات
    Vas-y, Conan. explique à Milo pourquoi on devrait jouer ta démo. Open Subtitles هيا ياكونان , اشرح للرجل لماذا علينا عرض شريطك ؟
    Vous Expliquez aux Russes que vous vous trompiez sur moi et vous me présentez vos excuses devant eux. Open Subtitles انت اشرح للروسيين انك كنت مخطئ عني وستعتذر لي أمامهم
    - Je t'expliquerai les maths, mais... Open Subtitles يمكنني ان اشرح لك الرياضيات لاحقاً.. لكن
    Vous portiez des vêtements de prisonnier, Expliquez-moi pourquoi il n'y a pas de trace, pourquoi personne ne vous cherche ? Open Subtitles كنت ترتدي ثياب سجين لذا اشرح لي عدم وجود سجلات عنك لمَ لا أحد يبحث عنك
    Explique-moi comment ces gars sont nos amis. Open Subtitles اشرح لي الأمر, كيف يكون كل هؤلاء أصدقــــاء ؟
    Tu m'expliques encore pourquoi je me tape une reconstitution vieille de 6 mois ? Open Subtitles اشرح لي لما علي إعادة التحقيق في ساحة جريمة مضى عليها 6 أشهر
    Explique-lui que j'ai obtenu huit millions de dollars... Open Subtitles أجل اشرح له أنّي حصلت عليه ثمانية ملايين دولار.
    Je lui expliquais son service. Open Subtitles كنت اشرح لها واجباتها ستكون اسفل بعد لحظة
    Et leurs visages, quand je leur ai expliqué le b. a. -ba, on aurait dit que la femme avait vu le Christ revenir sur Terre. Open Subtitles عندما بدأت اشرح لهم الزوجة بدت وكأنها قد مرت بالنشوة الثانية
    Oui, Expliquez-vous au jury. Open Subtitles نعم اشرح نفسك لهيئة المحلفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus