"اعتقدتُ" - Traduction Arabe en Français

    • Je pensais
        
    • Je croyais
        
    • J'ai pensé
        
    • ai cru
        
    • avais
        
    • Je me
        
    • croyais que
        
    Je le fais parce que je... Je pensais qu'elle aimait ça. Open Subtitles ..أنا أفعل ذلك فقط لأنني .اعتقدتُ أنها قد أحبّتها
    Je pensais juste que ce costume nous aiderait à gagner. Open Subtitles اعتقدتُ فقط بأن هذا الرداء سيساعدنا على الفوز.
    Je pensais qu'il était de mon devoir de la protéger. Open Subtitles لقد اعتقدتُ أن من واجبي تقديم الحماية لها.
    Voilà pourquoi Je croyais qu'elle avait besoin d'une protection particulière. Open Subtitles ولهذا السبب اعتقدتُ أنها تحتاج إلى حمايةٍ خاصة.
    Mais, Je croyais que les millionnaires jouaient à d'autres choses. Open Subtitles لكنني اعتقدتُ .أنَ الشخص المليونير يعبث بطريقة مُختلفة
    J'ai pensé que, une fois que vous aviez examiné le garçon, ce serait mieux venant de vous. Open Subtitles اعتقدتُ أنه حالما تفحصون الصبي سيكون من الأفضل أن يأتي الأمر منكما
    Salut, Warren. Durant des années, je vous ai cru mort, Sadler. Open Subtitles كل هذه السنوات اعتقدتُ أنك قد مت يا سادلر
    Je pensais que c'était fini, le temps où je les perdais. Open Subtitles أجل ، اعتقدتُ أنَّ أيام فقداني لإخوتيّ قد انتهى.
    Je pensais qu'on pourrais la bruler dans son lit pendant que ses enfants regardent. Open Subtitles اعتقدتُ أننا يمكن أن نحرقها وهي على السرير بينما أطفالها يتفرّجون
    Je pensais que c'était le Xanax, honnêtement. Combien ? Open Subtitles أعني ، اعتقدتُ انه كان الزاناكس ، صراحةً
    Je pensais que les tatouages étaient censés être dans notre bas du dos ? Open Subtitles اعتقدتُ أن الطوابع المتطابقة كانت من المُفترض أن تكون على أسفل ظهرنا
    Je.. pensais que c'était marrant mais je voulais entendre le reste. Open Subtitles اعتقدتُ بأنه مضحك، لكنني أردت الإستماع للبقية.
    Je pensais qu'un homme était censé dire ça. Open Subtitles اعتقدتُ أن هذا ما يُفترض على الرجل قوله.
    Car Je pensais que je pourrais le contrôler. Open Subtitles لأنني اعتقدتُ أنه بإمكاني السيطرة عليها.
    J'avais si faim que Je croyais que mon estomac allait manger tout mon corps. Open Subtitles كما تعلم, جائعة للغاية لدرجة أنني اعتقدتُ أن معدتي ربما تبدأ
    Je croyais qu'on était venu écouter sa lecture. Open Subtitles ويحي، اعتقدتُ أننا هنا من أجل أن نستمِعَ لها
    Je croyais qu'on allait juste à une lecture sympa. Open Subtitles اعتقدتُ أننا ذاهبون فقط من أجلِ مطالعةٍ ممتعة، حسنًا ؟
    Des gens que Je croyais mes amis, mais ils m'ont vendu comme un esclave à ces... brutes... Open Subtitles الأشخاص الذين اعتقدتُ بأنهم أصدقائي .ولكنهم قايضوني, كما العبيد, هؤلاءِ المجرمين
    C'est parce que Je croyais remplir un brevet. Open Subtitles هذا لإنني اعتقدتُ انني كنت اسجل براءة اختراع
    J'ai pensé qu'on pourrait prendre le temps de trouver un moyen d'exploiter la technologie de l'entreprise et enfin te renvoyer. Open Subtitles اعتقدتُ أنّهُ يمكننا استخدام الزمن لاكتشاف طريقة لاستغلال تكنولوجيا الشركة و بطبيعة الحال إرسالك للمنزل.
    J'ai cru que c'était sexuel. Mais c'était une envie de tout réduire en putain de lambeaux. Open Subtitles اعتقدتُ انه بسبب ممارسة الجنس لَكنَّه كانَ يُمزّقَ كُلّ شيءَ إلى قِطَعِ لعِينَه
    Je me suis dit qu'il faudrait qu'on parle, avant que ça se corse. Open Subtitles وبما انني جديدٌ هنا، اعتقدتُ اننا سنحظى بمحادثة قبل ان تزداد الأمور حدةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus