Je pensais qu'il se comporterait de son mieux, surtout aujourd'hui. | Open Subtitles | اعتقدت انه سيكون في أفضل سلوكه، خاصة اليوم |
Je pensais qu'il avait dit en avoir fini avec elle. | Open Subtitles | اعتقدت انه قال انه انهى العلاقه مع لورين |
Je croyais qu'il ne jouerait plus jamais à ce jeu. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان أبدا لعب تلك اللعبة مرة أخرى. |
Je croyais qu'il n'y avait plus de piste, que personne ne savait où chercher. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث |
J'ai pensé que si on allait dans un grand magasin, il y aurait beaucoup plus de choix, et que le prix serait meilleur. | Open Subtitles | اعتقدت انه لو أتينا إلى متجر مقاطعة كبير ، سيكون هنالك الكثير منهم و الاسعار سوف تكون افضل |
Je pensais que c'était le seul endroit sur Terre digne de vous recevoir, votre Majesté. | Open Subtitles | اعتقدت انه المكان الوحيد على الارض الذي يستحق بما فيه الكفاية للترفيه عنك، يا صاحبة الجلالة |
Il était tellement sympa avec moi que Je croyais que c'était mon père. | Open Subtitles | كان لطيفاً جداً معي لقد اعتقدت انه ربما يكون والدي |
Je pensais qu'il en avait après moi, mais il les a presque tués. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان مجرد رائي، كنه قتل ما يقرب من هؤلاء الرجال. |
Je pensais qu'il aurait pu comprendre que c'était moi qui l'avais balancé. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد وضعت معا أنه كان لي الذي توالت عليه. |
Je pensais qu'il était là comme le moine du jour. | Open Subtitles | هنا اعتقدت انه كان يجلب يوم راهب للعمل. |
Je croyais qu'il n'y avait plus de piste, que personne ne savait où chercher. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث |
Je croyais qu'il peignait avec son oreille. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه قطع اذنه لأنه ظن انه فاشل |
C'est que Je croyais qu'il allait m'inviter. | Open Subtitles | انه فقط يبدو , وكاننى اعتقدت انه سيقوم بدعوتى |
Bref, J'ai pensé que ça pourrait être utile, mais à cette vitesse, je ne pourrai pas le faire marcher avant des semaines. | Open Subtitles | على اي حال , اعتقدت انه ربما يكون مفيداً لكن على هذا المعدل لن استطيع جعله يعمل الا بعد اسابيع |
J'ai pensé que je devais te le dire. J'ai écouté ton avis, et ça a fait son chemin. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب ان تعلم سمعت ما قلتهُ وتأثرت به كثيراً |
Je pensais que c'était ma génétique d'alien qui posait problème. | Open Subtitles | اعتقدت انه كان جيناتي الفضائية هي المشكلة |
"car Je croyais que c'était la chose à faire. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت انه كان الشيء الصحيح لفعله. |
J'ai pensé qu'un dîner en tête à tête, ca serait mieux. | Open Subtitles | اعتقدت انه سيكون ألطف اذا حظينا بعشاء صغير سوية |
Je pensais que je pourrais te faire une petite surprise. | Open Subtitles | أنا ... أنا اعتقدت انه سيكون لطيفا مفاجأتك |
Quand Hector a demandé si je connaissais l'Ours Samaritain, J'ai cru qu'il parlait de l'histoire. | Open Subtitles | عندما سئلني هكتور إن كنت أعرف مساعد الدب اعتقدت انه يتحدث عن قصة |
Je pensais que ça nous aiderait à clarifier les choses. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد يساعد على توضيح الأمور لنا. |
Et j'ai cru que si je lui apportais le dodo... elle s'intéresserait à moi. | Open Subtitles | و اعتقدت انه ربما اذا احضرت لها الدودو ربما سوف تحبني |