"اعتقد بأنه" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense qu'
        
    • je pense que
        
    • Je crois qu'il
        
    • Je crois que
        
    • pense qu'il
        
    • pense que je
        
    • pensé que
        
    • pense que c'
        
    Je pense qu'on doit arrêter de se voir pour un moment. Open Subtitles لا اعتقد بأنه يجب ان نتسكع لفتره من الوقت
    - J'en sais rien. Je pense qu'il l'a inventé, vous savez. Open Subtitles ما زلت اعتقد بأنه قد اختلق الامر، كما تعلمين
    je pense que les étudiants devraient avoir leur mot à dire. Open Subtitles اعتقد بأنه يفترض أن يملك التلاميذ أكثر من القول
    Je crois qu'il blessera quiconque se mettra sur son chemin. Open Subtitles اعتقد بأنه سوف يؤذي احداً من سيعترض طريقه
    Je crois que c'est là oû Tom range ses armes. Open Subtitles اعتقد بأنه المكان الذي يحتفظ فيه توم بأسلحته
    je pense que je devrais appliquer certains de mes conseils. Open Subtitles نعم , انها كذلك انها فتاة كبيرة اعتقد بأنه يجب علي بان أحصل على القليل من نصيحتي لها
    Chérie, j'ai pensé que tu pouvais ouvrir tes cadeaux maintenant. Open Subtitles عزيزتي اعتقد بأنه حان وقت فتح الهدايا الان
    Ce n'est pas un cas de plastique. je pense que c'est une tumeur. Open Subtitles هذه ليست حالة جراحة تجميلية ، اعتقد بأنه ورم
    Je suis désolé. Je pense qu'on ne devrait pas abuser du mot en "A". Open Subtitles أنا اسف لكن لا اعتقد بأنه الكلمه المناسبه لمثل هذا الموقف
    Je pense qu'il serait préférable pour le moment que le transfert de Matt Fletcher soit mis en attente. Open Subtitles اعتقد بأنه من الافضل بأن يتم تأجيل نقل السيد مات فليتشر
    Et Je pense qu'on a beaucoup de travail à faire. Open Subtitles كما اعتقد بأنه لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    Ce que tu fais, je pense que ça marche. C'est quoi le besoin ? Open Subtitles اعتقد بأنه سينجح مرحبا , ما الذي يتعين علي فعله؟
    je pense que c'est le même tunnel qui conduit à la 4e Rue. Open Subtitles . اعتقد بأنه نفس الخط الذي يقود للشارع الرابع
    Ok, bien, quand ils arriveront, Je crois qu'il sera temps que nous leur parlions de Henry. Open Subtitles حسنا .. متى يصلون الى هنا اعتقد بأنه الوقت المناسب لاخبارهم عن هنري
    Je crois qu'il m'aime bien. Open Subtitles انا اعتقد بأنه يحبني اذن لماذا اراد منا ان
    Je crois qu'il n'a aucune idée qu'il laisse des gens brulés dans son sillage. Open Subtitles . اعتقد بأنه لا يملك اي فكرة . بأنه يحرق الناس ورائه
    Ouais, Je crois que je ferai mieux de rester chez moi les vendredis soirs. Open Subtitles نعم, اعتقد بأنه يفضل بأن اجلس في المنزل في ليالي الجمعه
    Je crois que tu devrais reprendre ton entraînement de gymnaste. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب ان تستمر بالتدريب كلاعب جمباز
    Je pense qu'il blanchit de l'argent pour des dealers de drogues. Open Subtitles اعتقد بأنه يقوم بغسل الأموال لمروجي المخدرات
    Je ne sais pas, mais il pense que je suis assez intelligent pour le faire. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك لكنني اعتقد بأنه يفكر بأنني ذكي كفاية لأفعلها
    J'ai pensé que ça serait un super investissement pour le motel. Open Subtitles اعتقد بأنه سيكون استثمار جيّد من أجل النّزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus